Leave a comment

Comments 4

platonicus March 21 2019, 17:34:49 UTC
Уже меня не излечить
от той зимы, от тех снегов.

- текст испорчен ("снегов" остается без рифмы, и "войны" тоже). "От тех снегов, от той зимы"?

Reply

const0000 March 21 2019, 23:20:57 UTC
согласен.

мне это тоже жалко.

но за
«Я это всё почти забыл.
Я это всё хочу забыть.
Я не участвую в войне -
она участвует во мне.»
я ему всё прощаю.

потому что,
и во мне самом - участвует - очень многое, что хочется - избыть.

отличный стих.
а что не без огрешен... да кто ж такому стиху - судья :(

Reply

platonicus April 26 2019, 22:48:39 UTC
Да я вовсе не Левитанского упрекал. Мне кажется, что воспроизведено с ошибкой. Если переставить полустишия ("От тех снегов, от той зимы"), рифма появляется, хоть и неточная.

Песня Берковского на эти стихи есть, хорошая.

Reply

const0000 April 28 2019, 23:00:04 UTC
засомневался - и глянул в печатную версию:

... )

Reply


Leave a comment

Up