Чаевые

Dec 12, 2013 22:01

Предыдущий пост с фотографиями еды навёл на мысль спросить живущих в испаноязычных странах: принято ли в ресторанах оставлять чаевые? Если да, то сколько ( Read more... )

жизнь, традиции, еда, поболтать, hispanohablantes

Leave a comment

Comments 11

au_lite December 13 2013, 12:59:36 UTC
В Аргентине кажется 15%, но мои знакомые решают сумму как-то рандомно (но не медяки все-таки). Если обслуживали плохо, оставляют мало, но чтобы совсем не оставляли, ни разу не видела. Если заказываешь доставку еды, разносчик тоже получает на чай.
Кстати, британцы/канадцы/европейцы все время говорят, что у американцев "безумная культура чаевых", почему?

Reply

sofiakov December 13 2013, 14:13:27 UTC
Если говорить о том, что принято, то это 10%. Если говорить о районе Палермо в Буэносе, то и до 30% оставляют. От человека многое зависит.
И это Буэнос. В провинции чаевые не оставляют.

Reply

au_lite December 13 2013, 14:19:50 UTC
я хотела написать да, что в провинции скорее всего все по-другому.

Reply

acuzena December 13 2013, 18:52:06 UTC
Потому что в США крайне низкая официальная ставка официанта. В среднем 2-3 (не больше!) доллара в час. Это штатом установленная цыфра, которой придерживаются почти все местные общепиты. Для сравнения работник Walmart (тоже низкооплачиваемая и не пристижная работа), получает долларов 10-12 ( ... )

Reply


stas_loco December 13 2013, 17:07:56 UTC
Мексиканцы в массе, в этом смысле, не очень обязательные. Впрочем, бывают исключения. В некоторых местах чаевые (8%) иногда включают в счет, так что смотрите на пре-чеки (или как их там?) внимательно.
Я оставляю 10-15%.

Занятно, что вне ресторанов "чай" (pa'l chesco) практикуется гораздо шире.

Reply

acuzena December 13 2013, 18:54:47 UTC
pa'l chesco? Не "propina"?

Reply

stas_loco December 13 2013, 19:12:34 UTC
"Пропина" - в ресторане, а "паль ческо" - во всех прочих случаях: таксисту, который вынул чемодан из багажника, развозчикам газа и т.п.

Reply

niclaus December 15 2013, 10:25:07 UTC
...школьникам, упаковывающим покупки в супере, дядечке, укатывающему пустую тележку и помогающему выехать со стоянки у этого супера, заправщику на бензоколонке, фланелеро, сторожащему твою машину, пока ты зашёл по делу в учреждение, почтальону на 12 ноября, дворнику на Рождество ...

Reply


Leave a comment

Up