Надувной котик и любовь к филологии

Sep 14, 2013 19:41

Когда у Кэмерон в Artit's Way нужно было вспомнить любимую детскую игрушку, меня так унесло и так много я себе мысленно рассказала про свои игрушки, что в тот момент захотелось написать прямо серию постов про них. Но тут разговаривали про иностранные языки и я вспомнила одно смешное ( Read more... )

julia_cameron, pro_vas, language, artists_way, pro_menya

Leave a comment

Comments 74

ntl September 15 2013, 02:45:39 UTC
Кстати, да! Я в детстве думала, что переводятся буквы! И удивилась, когда мне рассказали, что это совсем не так :)

Мне вспоминается надувной телефон - как символ :)

Reply


caballo_marino September 15 2013, 03:00:09 UTC
Наверное, в четыре года, когда читала "Сомбреро" Михалкова :)) Там мальчик учил испанский, и все испанские слова были записаны русскими буквами: си, но, аста луэго, аста маньяна. То есть у меня была скорее обратная проблема: что слова в "другом" языке другие, я знала с самого начала, а что еще и буквы другие - мало того, что довольно долго не догадывалась, еще и когда увидела, мне это показалось непреодолимым препятствием. Идея, что нужно просто выучить, как какая буква читается, в голове улеглась далеко не сразу. Школьные учебники немецкого для старших классов я видела, но там шли сразу тексты, а алфавиты с правилами произношения не попадались нигде.

Reply


what_and_why September 15 2013, 03:00:55 UTC
Смутно припоминаю, что в какой-то детской телепередаче были уроки английского, когда мне было года четыре. Я спросила у родителей, что это такое, они как-то объяснили (совсем не помню, как) - видимо, тогда это меня совсем не впечатлило и не заинтересовало ( ... )

Reply


hloflo September 15 2013, 03:50:12 UTC
Это был мультфильм про муми-троллей, где они разговаривали, прибавляя к каждому слову -сла. Я потом долго играла на другом языке:)

Reply


kizune September 15 2013, 04:03:48 UTC
Интересный вопрос...
Но я из Казахстана, так что практически сразу поняла, что люди говорят и пишут на разных языках. Правда "другие" языки какое-то время (лет до пяти-шести) казались мне эдаким атрибутом старости - а молодые все говорили по-русски, который представлялся мне тогда эдаким всеобщим эсперанто, на который вскоре перейдёт вообще весь мир, и наступит лепота и благорастворение воздусей :)

Reply


Leave a comment

Up