Как такое может быть?

Mar 03, 2020 15:03


С одной стороны, если верить Википедии:

"До начала 1930-х годов ненцы не имели письменности, однако они использовали специфические родовые знаки - тамги - для обозначения собственности[2]."

С другой стороны:

"В 1825 - 1830 годах ду­хов­ная мис­сия во гла­ве с на­стоя­те­лем Ан­то­ниево-Сий­ско­го монастыря ар­химандритом Ве­ниа­ми­ном про­во­ди­ла хри ( Read more... )

Язык, Правду не скроешь..., История КПСС, СССР

Leave a comment

Comments 7

lj_frank_bot March 3 2020, 12:05:18 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, СССР.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

red_ptero March 3 2020, 14:50:48 UTC
Можно и так!

Reply

lj_frank_bot March 3 2020, 14:52:14 UTC
Очень хорошо

Reply


avspb March 3 2020, 12:07:27 UTC
Так-то "письменность" и "язык" - вещи разные. Рассуждаю теоретически, но перевести можно и записав книги кириллицей. Или латиницей.

Reply

red_ptero March 3 2020, 14:49:34 UTC
В 1931 году ненецкая письменность таки была на латинице, в 1937 перевели на кириллицу.

Кроме того в 1895 году Ю. М. Сибирцев составил первый ненецкий букварь, в котором использовались следующие буквы: А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, З з, И и, І і, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Х х, Ц ц, Ы ы, ъ, ь, Э э, Ю ю, Я я[4]. В 1910 году А. А. Дуниным-Горкавичем был издан русско-остяко-самоедский тематический словарь, где использовался стандартный русский алфавит.

Скорее всего партии было западло признать, что первые шаги по становлению письменности народов Севера были сделаны реакционными церковниками и буржуазными учёными.

Reply


anonymous March 3 2020, 12:11:07 UTC
Перевели устно и записали русскими буквами, чтобы русские могли читать ненцам типа по-ненецки. Как люди не знающие английского читают перевод записанный русскими буквами.

Reply


Leave a comment

Up