Translations

May 16, 2006 06:59

The wonderful yoshikihide has been translating some of my stories into Chinese. You can read the Alexander Movie Parody at http://yoshikihide.livejournal.com/904.html or at http://bbs.jjwxc.net/showmsg.php?board=31&id=1145&msg=.
Go check it out!

alexander, translations

Leave a comment

Comments 2

Awww... gsyh May 17 2006, 01:26:13 UTC
It's partial(?) simplified Chinese. I can kind of read it, but it looks kinda funny to me.

Not so sure about the simplified Chinese, but in traditional text, GAY meaning homosexual in Chinese is: 同性戀, same sex love(?)...and the slang for that, HK a decade back at least, is 同志, which is kinda ironic as that literally means "comrade", and the communists look upon homosexuality as bourgeois and/or a mental illness and condemns it.

Reply


ingu September 20 2010, 07:47:53 UTC
Aw... I'd love to read the original of this! Where can I find it? =D Parodies never work as well when it's translated. XD

Reply


Leave a comment

Up