В 2015 Оскара за лучший фильм и лучший сценарий был удостоен
Spotlight. В фильме рассказывается реальная история про команду репортеров Boston Globe, расследование которых вскрыло многочисленные случаи сексуальных домогательств детей в католической церкви.
Опубликованный на днях доклад большого жюри в Пенсильвании показывает, что проблема существовала не только в Бостоне: "We, the members of this grand jury, need you to hear this. We know some of you have heard some of it before. There have been other reports about child sex abuse within the Catholic Church. But never on this scale. For many of us, those earlier stories happened someplace else,
someplace away. Now we know the truth: it happened everywhere."
https://www.nytimes.com/2018/08/14/us/catholic-church-sex-abuse-pennsylvania.html Марти Бэрон, возглавлявший команду репортеров "Spotlight", роль которого в кино исполнял Лев Шрайбер, ныне работает главным редактором Washington Post и
продолжает традицию бескомпромиссных расследований.
Вчера по призыву Boston Globe сотни газет по всей стране солидарно опубликовали редакционные статьи в поддержку свободы прессы.
A central pillar of President Trump’s politics is a sustained assault on the free press. Journalists are not classified as fellow Americans, but rather “The enemy of the people.” This relentless assault on the free press has dangerous consequences. We asked editorial boards from around the country - liberal and conservative, large and small - to join us today to address this fundamental threat in their own words.
https://apps.bostonglobe.com/opinion/graphics/2018/08/freepress/ Вариант традиционно консервативной Dallas Morning News:
Today, more than 200 years after the First Amendment was ratified, we urge all Americans - regardless of creed, color or political affiliation - to stand up for their First Amendment rights, and to recognize how a free press is fundamental to the continuation of our American experiment in democracy.
At the same time, we should acknowledge that the U.S. serves as a beacon, even in these uncertain times, for freedom in the world. Last year, according to the Committee to Protect Journalists, the number of journalists imprisoned worldwide hit an all-time high of 262.
The fact that none were jailed in the U.S. is testament to the enduring genius of our Bill of Rights. As Abrams recently reminded this newspaper, “We would be far less protected if Hamilton and his allies had prevailed and we had a Constitution with no Bill of Rights.”
Indeed, the “fact that the First Amendment is in writing,” Abrams continued, “that it has been understood from the very beginning to be not a mere aspirational statement but a legal limitation on the government, and that it has become viewed as the centerpiece of the Constitution, provides us all with infinitely more protection against any president who is tempted to strip us of our freedoms.”
https://www.dallasnews.com/opinion/editorials/2018/08/15/first-amendment-helps-people-hold-elected-officials-accountable Внесенную демократами резолюцию о поддержке свободы прессы единогласно приняли в Сенате:
Resolved, that:
1.The Senate
- affirms that the press is not the enemy of the people;
- reaffirms the vital and indispensable role the free press serves to inform the electorate, uncover the truth, act as a check on the inherent power of the government, further national discourse and debate, and otherwise advance our most basic and cherished democratic norms and freedoms; and
- condemns attacks on the institution of the free press and views efforts to systematically undermine the credibility of the press as a whole as an attack on our democratic institutions.
2. It is the sense of the Senate that it is the sworn responsibility of all who serve the United States by taking the oath to support and defend the Constitution of the United States to uphold, cherish, and protect the entire Constitution, including the freedom of the press.
https://www.schatz.senate.gov/press-releases/senate-defends-free-press-condemns-attacks-on-journalists-as-the-enemy-of-the-people Powerful.
Q: Why should we care?
BRENNAN: Our ability to choose our elected leaders as we see fit is an inalienable right we must protect.
pic.twitter.com/Ry7o8CKXlx- Kyle Griffin (@kylegriffin1)
May 23, 2017 Другим проявлением солидарности стало письмо всех ныне живущих бывших директоров ЦРУ из разных администраций, начиная с Рейгана, в поддержку
Джона Бреннана, у которого Трамп своим приказом отобрал доступ к секретной информации в качестве наказания за крамольные высказывания.
"We have never before seen the approval or removal of security clearances used as a political tool, as was done in this case. Beyond that, this action is quite clearly a signal to other former and current officials. As individuals who have cherished and helped preserve the right of Americans to free speech - even when that right has been used to criticize us - that signal is inappropriate and deeply regrettable. Decisions on security clearances should be based on national security concerns and not political views."
https://www.cbsnews.com/news/top-former-intelligence-bosses-speak-out-in-favor-of-brennan/ Сам Бреннан не перестал от этого высказываться откровенно.
While I had deep insight into Russian activities during the 2016 election, I now am aware - thanks to the reporting of an open and free press - of many more of the highly suspicious dalliances of some American citizens with people affiliated with the Russian intelligence services.
Mr. Trump’s claims of no collusion are, in a word, hogwash.
The only questions that remain are whether the collusion that took place constituted criminally liable conspiracy, whether obstruction of justice occurred to cover up any collusion or conspiracy, and how many members of “Trump Incorporated” attempted to defraud the government by laundering and concealing the movement of money into their pockets.
https://www.nytimes.com/2018/08/16/opinion/john-brennan-trump-russia-collusion-security-clearance.html