Widgery's undergrowth. If widgery were an adjective, that undergrowth would indeed be noticeably widgery in the waving vagaries of its fringe-y greenery!
I wonder who has done the translations for "your" version. I'm sure that there are many good editions but the miyata masayuki somehow add back in some of the Japanese-ness that the translation into English took out. The last secondhand copy that I saw was only £4 (if you don't mind secondhand, that is) and, living in Oxford as I do, it is quite likely that I shall see another copy in one of the many bookshops eventually. If so, I'll let you know. The woodcuts are worth the wait.
Meanwhile, I hope that "your" version turns up smartish and that it does indeed cheer you up.
Before Blunden, now I look at that painting again, I can see a rotten potato lying down with its face turned up to where the sky would be if the artist had allowed one!
Comments 7
Reply
I've ordered a copy of the Narrow Road to Oku to cheer myself up, though not, sadly, your beautiful illustrated version.
Reply
I wonder who has done the translations for "your" version. I'm sure that there are many good editions but the miyata masayuki somehow add back in some of the Japanese-ness that the translation into English took out. The last secondhand copy that I saw was only £4 (if you don't mind secondhand, that is) and, living in Oxford as I do, it is quite likely that I shall see another copy in one of the many bookshops eventually. If so, I'll let you know. The woodcuts are worth the wait.
Meanwhile, I hope that "your" version turns up smartish and that it does indeed cheer you up.
Reply
I've found Blunden's grave, squared and simple:
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment