А вот скажити

Aug 09, 2008 02:51

А вот скажите, бубны, карточная масть - ведь означает "бубенцы" правда? Почему же тогда эти бубны обозначаются формой ромба, а не какой-нибудь другой фигурой, более напоминающей своей формой бубенцы или бубен? А ( Read more... )

вопрос

Leave a comment

Comments 12

clement August 9 2008, 03:28:05 UTC
Комментарии Трубачева: [Русск. буґбны -- карточный термин, заимств. из чеш., где слово явилось калькой нов.-в.-н. Schellen; см. Унбегаун, BSL, 48, 1952, стр. 96. -- Т.]
http://vasmer.narod.ru/p069.htm

Schelle сущ. f =, -n в начало
общ. бубенчик; колокольчик; наручники; кандалы
карт. pl бубны

8 Schellen


... )

Reply

postumia August 9 2008, 08:21:55 UTC
А во французском ромбы? А что это собственно означают эти ромбы - саму геометрическую форму, или у нее есть еще и дополнительное значение - как в английском dimonds - бриллианты?

Reply

clement August 9 2008, 08:35:49 UTC
По-французски всего лишь carreau, т.е., квадратики, плитки, кафель, и т.д.

Reply

postumia August 9 2008, 08:40:36 UTC
Предположение про соединение французской и немецкой традиций кажется мне в общем логичным. Забавно как мы кидая на стол карту с ромбами, громко сообщаем что это - бубны, и даже не задумываемся об этом.
Однако интересно также и заимствование тюремной темы: в немецком бубенцы означают также наручники - (что логично: они круглые и звенят). В русском есть выражение "бубновый туз",(Как в песне "Туз бубновый, гроб сосновый") обозначавшее каторжника, так как согласно объяснению, на спине у каторжников была ромбическая (!) нашивка, облегчавшая их опознание при бегстве.

Reply


andreylv August 9 2008, 03:32:32 UTC
я всегда думал, что черви - потому что красные, червленые.

Reply

junis August 9 2008, 04:08:57 UTC
+1

Reply

postumia August 9 2008, 08:19:17 UTC
Но бубны ведь тоже красные.

Reply


nuladno August 9 2008, 12:17:08 UTC
Бубен - ударный инстрУмент типо барабана - кожа, натянутая на рамку. Ну вот цыганки на старых советских плюшевых коврах с такими бубнами танцуют. По ободу рамки еще бывают навешаны бубенцы (может, оттого и их название). Но у них бубны круглые - а у др.греков, если мне не изменяет, были именно ромбовидные, и само слово ромбос означает бубен.
А если все не так и это мне склероз нашептал, то позор на мою седую голову.

Reply

postumia August 9 2008, 13:57:22 UTC
Нет, Сузи, не склероз.
Сверила по Британике - все верно -rhombos. Ритуальный инструмент производящий звук бычьего мычания.
Я думала о прямоугольном бубне, однако никогда о таком не слышала. Затем решила что круглый существенно легче сделать - всего соединить гибкую планку один раз.

Reply

clement August 9 2008, 23:05:52 UTC
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up