исповедь программиста, свалившего с женой и ребенком из Украины в Польшу, и вернувшегося обратно

Feb 09, 2016 14:25

на скандальном сайте про IT под названием *banoe.it появилась интересная статья от программиста, свалившего с женой и ребенком из Украины в Польшу, и вернувшегося обратно:

Здравствуйте! Я бы хотел поделиться с вами интересными выводами о моем переезде в Польшу в конце июля 2014 года. Сейчас я вернулся назад в Украину и нахожусь во Львове - решил ( Read more... )

Польша, финансы - налоги, полиция, поросенку на заметку, работа за границей, уровень жизни

Leave a comment

Comments 358

wbz09 February 9 2016, 15:08:55 UTC
"вы не до получаете" - это как же надо не любить русский язык, чтобы так вот писать.

Reply

penetrat0r February 9 2016, 15:14:06 UTC
Может не до получают, а соль, а то и ми :).

Reply

wbz09 February 9 2016, 15:57:35 UTC
Я не до понял вашу мысль. Вы, пожалуйста, по яснее пишите.

Reply

penetrat0r February 9 2016, 16:05:50 UTC
до-ре-ми-фа-соль... ;-) Так достаточно "по яснее"? :)

Reply


rsx11m February 9 2016, 15:09:17 UTC
Еще один интересный человек вдруг совершенно неожиданно обнаружил, что знать язык страны, где живешь и работаешь, это, оказывается, нужно! Что налоги платить нужно, и это делаешь ты сам, а не работодатель за тебя. Что там другие люди с другой культурой, и эти ваши "Бамбария киргуду" и прочие галустяны там никому не нужны.

В общем, не знаешь Закон Ома?! - Сиди дома!

Reply

(The comment has been removed)

rsx11m February 9 2016, 15:33:38 UTC
"Но зачем ты оказался первым учеником?!"

Что уж тогда мне про себя говорить, если я к моменту краха СССР уже год, как универ окончил, и 2 года, как работал?

Но у меня проблем, описанных автором, нету и не было. Не знаю, может, это в Польше такие особенности, могу спросить у поляков, их есть у нас, а могу и в Ржешув позвонить. И я никогда не учил польский язык, но еще со времен работы с польской документацией на СМки в универе, вполне нормально читаю, на слух воспринимаю польскую речь так себе, но суть понимаю,- так это просто иногда с поляками балуемся, у нас тут английский - "язык межнационального общения", говорить не могу (да и не пробовал за ненадобностью), но поляки почти всегда понимают украинский (в отличие от русского), который очень близок к к польскому (именно поэтому я польский и более-менее понимаю).

Но пациент из Донецка, это, в общем, многое объясняет.
Многое, если не всё...

Reply

(The comment has been removed)


(The comment has been removed)

alexandra_13 February 9 2016, 15:15:39 UTC
Лучший комент!

Reply

poravalit February 9 2016, 17:59:14 UTC
Его родители свалили в Россию. Вы все еще считаете этот коммент лучшим?)
Хотя может быть это и предпочительнее нынешней Украины. Как и Польша. Тем более, что многие валят оттуда тупо спасаясь от мобилизации, не исключено, что и автор такой же, поэтому им все равно куда ехать похоже. Но мы ведь знаем, что это все страны бывшего соцлагеря и к первому миру их можно отнести навряд ли. Мягко выражаясь. А потому, при прочих равных условиях, это довольно сомнительное направление для эмиграции.

Reply

alexandra_13 February 9 2016, 20:01:05 UTC
Я же оценила комент, а не родителей.

Reply


aviator9298 February 9 2016, 15:15:32 UTC
Автор из Польши переехал во Львов, где говорят на таком украинском, что хрен его от польского отличишь. И это при том, что в польше не понимал ни слова.

Reply

(The comment has been removed)

aviator9298 February 9 2016, 15:25:05 UTC
Так и поляки старше 40 русский знают, в школе учили.

Reply

(The comment has been removed)


livejournal February 9 2016, 15:26:30 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


Leave a comment

Up