Семейная гордость

Nov 06, 2012 10:19

Муж-титан в течение восьми лет переводил "памятник бессонице, депрессии и алкоголизму" - поэму Джеймса Томсона "Город страшной ночи". И преуспел в том.

Это первый перевод на русский язык произведения, оказавшего значительное влияние на Киплинга, Элиота и других превеликих.


Read more... )

Вотрин

Leave a comment

Comments 8

_niece November 6 2012, 10:35:29 UTC
Вы молодцы и герои! Всяческие поздравления.

Reply

pipa_surinamska November 6 2012, 11:23:48 UTC
Спасибо, Катенька.

Reply


maorong_tuzi November 6 2012, 11:36:30 UTC
Ух! Поздравляю!
Очень хороший перевод и произведение интересное. До сего дня я даже и не знал об этой поэме, но теперь есть возможность познакомиться :)

Reply

pipa_surinamska November 6 2012, 11:57:38 UTC
Муж сеет доброе и вечное!

Спасибо. Нам будет очень приятно, если познакомитесь.

Reply


elena_koulikova November 6 2012, 12:45:43 UTC
Ура! я помню, ты рассказывала!
поздравляю, вы большие молодцы.

Reply

pipa_surinamska November 6 2012, 16:25:52 UTC
А я не помню, как рассказывала )

Спасибо, Леночка! Приятно, оказывается, греться в лучах чужой славы - сам ничего не сделал, а хвалят тебя наравне с героем.

Reply


ramon_ma November 6 2012, 15:25:37 UTC
поздравляю!

"памятник бессонице, депрессии и алкоголизму" - это лучшая рекомендация, какую можно придумать.

Reply

pipa_surinamska November 6 2012, 16:26:26 UTC
Чеканим формулировки за сходную цену!

Спасибо, друг.

Reply


Leave a comment

Up