Искал я тут некий адрес в Йокнеаме, в старой части. Сказали: "найти легко - возле ментовки - спросишь, есличё". Ну, плутаю. Кафешка светится, в ней пожилые люди сидят. Поздоровался, спрашиваю: "Будьте любезны, где тут у вас ментовка?" А мне так проникновенно: "Сынок, а оно тебе надо?"
Римским числом "LXX" ("70") принято обозначать на письме один из переводов Библии на древнегреческий язык - т.н. Interpretatio Septuaginta Seniorum - "перевод семидесяти старцев". Как всем известно, перевод выполнен ок. 250г. до н.э. в Александрии по приказу Птолемея II Филадельфа 72-мя еврейскими учёными (куда делись двое - спрашивать не принято
( Read more... )
Праздник, приуроченный к событиям, описанным в Книге Есфири, содержит ряд составляющих, противоречащих нормативному иудаизму: маскарад (включающий трансвестизм) ритуальную драматургию (пуримшпиль - своего рода "вертепное действо
( Read more... )
- редкая книга (Cod. Vat. Hebr. Urbino 48, ff.75-77) - не что иное, как самый ранний из известных нам переводов легенды о короле Артуре на древнееврейский язык. Перевод датированный 1279-м годом, выполнен с ныне утраченного итальянского источника - некоторые слова оригинального текста переводчик приводит на полях в еврейской транслитерации
( Read more... )