"Венецианский затворник" Жан-Поль Сартра. Наброски о Тинторетто в переводе А. Шестакова, "Носорог"

May 28, 2019 18:53

Сартр написал пять фрагментов к книге с картинками, которые «Галлимар» так и не осуществил, два из них вышло при его жизни в виде статей, три - после смерти в виде наследия ( Read more... )

нонфикшн, Венеция, дневник читателя, монографии

Leave a comment

Comments 18

lj_frank_bot May 28 2019, 15:54:58 UTC
Здравствуйте!

Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Путешествия. Это также значит, что ваша запись попала в список свежих постов категорий на главной странице ЖЖ.

Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.

Фрэнк,

команда ЖЖ

Reply

paslen May 28 2019, 15:58:48 UTC
Это книга об искусстве. О венецианской живописи, путешествий тут минимум.

Reply


raf_sh May 28 2019, 19:39:18 UTC
Отлично, спасибо.

Не совсем понял построение вот этого утверждения: "Так как в отличие от семей Беллини и Карпаччо, гении, определяемые нами безусловно венецианскими (тот же Тициан, или же Джорджоне), справедливости ради, происходят из других городов."

Звучит так, как будто в семьях Беллини и Карпаччо не было гениев. Или же имеется в виду: "Справедливости ради отмечу, что, в отличие от семей Беллини и Карпаччо, другие гении, определяемые нами безусловно венецианскими (тот же Тициан, или же Джорджоне), происходят из других городов."?

Reply

paslen May 28 2019, 20:36:36 UTC
Здесь, конечно же, говорится о происхождении, а не о гениальности)

Reply

raf_sh May 29 2019, 09:34:13 UTC
А, то есть гении и отсюда, и оттуда. :)

Reply

paslen May 29 2019, 11:24:14 UTC
Ну, в общем, да. Кстати, я никогда не думал о них в таком разрезе. Как чужак и варвар, конечно же

Reply


Leave a comment

Up