Помню, как в начале 90-х мне в руки попал очередной сборник Зоологического института «Эволюционная морфология животных». Я читал одну статью за другой, и все было привычно, пока не уткнулся в статью Збигнева Кабаты - известного специалиста по паразитическим копеподам и незаурядной личности (о нем я писал
здесь). Кабата свободно владел русским, и
(
Read more... )
Comments 10
Есть целые семинары как правильно лизать уважаемому сообществу.
Reply
Кстати, в дореволюционных русских статьях такого обезличивания и канцелярита не было. Как и в сегодняшних британских.
Reply
Reply
Reply
Что любопытно, раздражает меня "я" именно в современном научпопе. Пару лет назад читал Фабра - уж на что он любит первое лицо, но его "я" ничуть не мешало. Наверное потому, что Фабр представал полноценным героем своей книги; он не травил посторонние байки, а рассказывал, как взаимодействовал с другими героями. Даже описания природы выглядели как способ "глубже раскрыть характеры".
Reply
Reply
Сейчас, кажется, эта проблема почти полностью отпала естественным образом, т.к. активно пишущие авторы переняли западный стиль изложения. Насколько я могу судить, частое употребление "Я" в буржуйских изданиях тоже негласно не приветствуется и считается дурным тоном, хотя в отдельных случаях, когда нужно подчеркнуть собственные результат или выводы, вполне допустимо. Преимущественно же используются нейтральные обороты, навроде "полученные в данном исследовании результаты позволяют сделать вывод..." и т.п. Так и принадлежность выводов обозначена, и нейтральность соблюдена.
Reply
Leave a comment