Не совсем так. Подпись: "Blagueur, moi? ... Si on peut dire! ... Toujours la main sur la... conscience!"
Тут игра слов. Сложно так сразу найти эквивалент, но буквально написано вот что. Заголовок "Серьезный человек" Подпись: "Я - враль? ... Как можно так говорить! ... У меня всегда рука на ... совести!". Суть в том, что "la main sur la conscience" - это "положа руку на сердце", но слово "conscience" значит одновременно и совесть, и фурию. То-то дамочка чуть ли не с рожками :))
Comments 2
Подпись: "Blagueur, moi? ... Si on peut dire! ... Toujours la main sur la... conscience!"
Тут игра слов. Сложно так сразу найти эквивалент, но буквально написано вот что.
Заголовок "Серьезный человек"
Подпись: "Я - враль? ... Как можно так говорить! ... У меня всегда рука на ... совести!".
Суть в том, что "la main sur la conscience" - это "положа руку на сердце", но слово "conscience" значит одновременно и совесть, и фурию. То-то дамочка чуть ли не с рожками :))
Reply
Спасибо!
Reply
Leave a comment