На сајту
манастира Беочин (место владикиног тзв. кућног притвора после "пуштања" из тамнице, и место његовог прослављења), поред доста података и грађе о животу светога, пронашао сам и два акатиста на србском језику:
1)
Акатист светом исповеднику Варнави2)
Акатист светом оцу Варнави Као и
Акатист чудотворној икони Мајке Божије Беочинске.
Постоји такође на србском и Служба Еп. Варнави.
Линк 1 Линк 2 Нећу се овде бавити тзв. химнографском анализом предложених текстова, и опет ћу рећи оно уобичајено: Боље ишта него ништа.
2008. и 2009. године покушао сам да саставим тропар светоме, који остаје да се још "мало" дотера, и преведе на цсл:
Тропар, глас 4:
Иако у туђини рођен [и одгајен], / у отачаству своме си се [промишљањем [Све]вишњега] нашао. / Тамнице, прогоњења и злостављања силна мушки претрпев(ши), / примљено архијерејство си непостидно сачувао. / Пред безбожни(ци)ма Христа Бога храбро исповедав(ши), / венац с[а] висине неувењиви [и плату за муке своје] си добио. / Зато, Варнаво, свеблажени, преосвештени, // Њему, моли се за нас - [на]род твој.