Практически же - не факт, что вышла, успеет выйти, будет там продаваться и даже вообще, что выйдет. После выхода, мне должны об этом сообщить и я сразу же постараюсь дать здесь об этом заметку. Но пока этого не произошло, лучше вообще не строить планов, чтобы не сглазить. Сам я уже давно спокойно отношусь к ожиданию и непредвиденным накладкам, так как в таком режиме (вот-вот должна выйти) всё дело тянется уже ровно 2 года:) Хотя, думаю, Вы и сами не по наслышке знаеете, как оно бывает с изданием книг:)
да, к сожалению, это стандартная в наше время ситуация. К примеру, уже полностью готовые русские переводы Саксона Грамматика и Николая Маршалка после вёрстки также уже по нескольку лет "ждут", хотя это - первые переводы важных источников на русский. Авторксих книг "ожидает очереди" лучше и не знать сколько:) Очевидно, всё это со временем закончиться полным переходом на электронные издания, когда издательства окончательно поймут безперпективность печатной продукции по крайней мере такой тематики и примутся развивать электронную.
Весьма любопытные данные - надо будет серьёзно и внимательно всё это почитать. Сейчас самое время - осень начинается, очень подходяще чтобы читать
( ... )
ну "логические" построения меня как раз на данном этапе не особенно интересуют. В смысле, чьи-то современные рассуждения, кого вероятнее всего имел ввиду летописец. Интересует именно конкретика: другие упоминания англов (британских и любых других) в древнерусских текстах, сравнения с ПВЛ (насколько характерна такая форма названия), объяснение фонетического перехода (всё-таки, даже при наличии формы "англяне", такая судя по примерам является исключением - то есть, возможно один как раз наоборот, один из переписчиков, знавший как правильно записать британских англов, решил исправить оригинал)...Рассуждения могут быть интересны или нет (понятно, что ожидать, что агнян ПВЛ с Ютландией в традиционной академической трактовке не принято), но если вопрос уже не раз прорабатывался специалистами (тут нужно знание древнерусского и древнерусских текстов), то это бы очень помогло и съэкономило время. Меня этот вопрос интересует пока только с технической точки зрения - если форма агняне не характерна для позднейшего именования британских англов и
( ... )
Если Вас интересует конкретика и фактология - реальные примеры упоминания англов в древнерусских текстах, а равно и сами эти формы - думаю, в этих их обобщающих норманистских текстах это всё можно найти, да ещё и в какой-то достаточно систематизированной форме. Согласен - если они уже собрали всё вместе, рассмотрели и более менее систематизировали - эта их предварительная работа может быть интересной и полезной. Хотя изучая это - придётся проходить через их откровенные логические нестыковки и натяжки, а также через явное игнорирование ими многих важных факторов, указывающих на необходимость интерпретации англов ПВЛ как жителей именно Ютландии. Этого они там, в своей "настоящей науке" боятся как огня и избегают! ;)
== И как вообще объясняется появление странной формы "агняне"
См., например, Аникина, РЭС, I, 94. А вообще, это в перечислении народов Лавр. "Агняне", а в варяжской легенде - "Анъгляне", в РА - "Инъгляне". А в Ипат. и там, и там - "Агляне". Так что, я бы не обобщал ...
а не знаете, вообще, кроме "списка народов" и "варяжской легенды" есть другие упоминания англов в древнерусских текстах? Ну может церковные какие-то тексты или ещё что.
Не думал никогда об этом, но учитывая, что к "древнерусским текстам" относят едва ли не всё, написанное на церковнославянском, где-нибудь да упоминается. Но в домонгольский период, право, не представляю где ещё. Время появления англян в летописи соответствует времени жизни на Руси Гиты Гарольдовны, а её сын имел прямое отношение к составлению летописного свода. А М.П. Алексеев в своё время обратил внимание на наличие английских прототипов у сочинений Владимира Мономаха.
Comments 39
Reply
Reply
Reply
А как продвигается дело с книгою?
Reply
Практически же - не факт, что вышла, успеет выйти, будет там продаваться и даже вообще, что выйдет. После выхода, мне должны об этом сообщить и я сразу же постараюсь дать здесь об этом заметку. Но пока этого не произошло, лучше вообще не строить планов, чтобы не сглазить. Сам я уже давно спокойно отношусь к ожиданию и непредвиденным накладкам, так как в таком режиме (вот-вот должна выйти) всё дело тянется уже ровно 2 года:) Хотя, думаю, Вы и сами не по наслышке знаеете, как оно бывает с изданием книг:)
Reply
Такая книга не должна пройти бесследно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
См., например, Аникина, РЭС, I, 94. А вообще, это в перечислении народов Лавр. "Агняне", а в варяжской легенде - "Анъгляне", в РА - "Инъгляне". А в Ипат. и там, и там - "Агляне". Так что, я бы не обобщал ...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment