Раз Вы не поняли финнов, значит, слишком хорошо знаете язык. На олимпиаде в 1968 году после пяти лет изучения инглиша в школе с англичанами мне не удавалось обменяться даже парой осмысленных фраз. Зато с итальянцами можно было говорить как бы по-английски практически на любую тему.
Случается гораздо хуже. Даже не знаю, как его правильно назвать. Сначала названия станций линии Хийтола - Суоярви как бы перевели как бы на русский. Например, Huuhkanmaki превратилось в Хухоямяки. А несколько лет назад кому-то понадобилось записать эту кириллицу латиницей. Но вместо прежних финских названий почему-то ориентировались на правила английской транскрипции, не имеющие с финским ничего общего.
Comments 46
Reply
Reply
Reply
Reply
Сначала названия станций линии Хийтола - Суоярви как бы перевели как бы на русский. Например, Huuhkanmaki превратилось в Хухоямяки. А несколько лет назад кому-то понадобилось записать эту кириллицу латиницей. Но вместо прежних финских названий почему-то ориентировались на правила английской транскрипции, не имеющие с финским ничего общего.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment