- Это палисандр? - с придыханием спросила, лет пятьдесят тому назад было дело, моя маменька у своего бывшего одноклассника, локального живописца, гордо водившего нас по своей вполне советской, но украшенной там и сям несоветского вида предметами мастерской. - Палисандр? - и нежно потрогала нездешних пропорций комодик.
- Это луйкоторз, -
(
Read more... )
Comments 69
что это луйкоторз
Reply
Reply
у меня был обратный случай - я сначала услышала песню Франсуазы Арди (ame se trame drame), а потом узнала, что это "вышел месяц из тумана..."
ну, и шапокляк, конечно, и шантрапа - но это у всех, я думаю
Reply
Шантрапа ближе к теме, но это "у всех", да.
А в каком смысле "ame se trame drame" является "вышел месяц из тумана"?
Reply
считалка же!
Am stram gram
Pic et pic et colégram
Bour et bour et ratatam
Am stram gram
Pic !
а с шапокляком не совсем так - я когда читала какие-нибудь мемуары и там был шапокляк, я думала, что, наверное такая шляпа, как у мультяшного персонажа. и уже сильно потом, в институте, когда столкнулась с историческим костюмом, уже узнала про творение Томаса Доллмана)
Reply
2. А! дошло:-)).
Нет, у меня такого не было, я рано прочла "Разбитую жизнь или Волшебный рог Оберона", и там объяснено про шапокляк.
Reply
Пожалуй, гоголевское "засаленный". Пол-жизни был уверен, что жирный, потому что хватали руками, которыми что-то делали с салом.
Reply
"Граф Бобринский, заметя мою треугольную шляпу, велел принести мне круглую. Мне дали одну, такую засаленную помадой, что перчатки у меня промокли и пожелтели".
Reply
Драдедамовый (платок), конечно. Что к дамам имеет отношение было ясно, но что сначала драп, не догадывалась.
Reply
Reply
Я же в школе французский учила, де-дам опознавала:)
Reply
Kрепдышин и файдышин же! И крепжержет :)
Reply
Reply
Даже сомнения не вызывало :) Помню записку от маминой портнихи: "Маичка, достала для вас атличный крепдышин..."
Reply
Reply
Leave a comment