Семантика слогана

Mar 09, 2009 19:23

Глобальный маркетинг, в отличие от мультинационального, предполагает минимальную адаптацию рекламного сообщения к условиям страны или региона. Чаще всего, адаптация необходима на уровне языка. Более трудной задачей становится разработка слогана для отдельных стран, потому что требуется, с одной стороны, сохранить единообразие смысла (и звучания!) ( Read more... )

маркетинг, слоганы, языки

Leave a comment

Comments 2

brasileiro_ru March 11 2009, 20:38:33 UTC
Здравствуй,
С Бразилией сделал свое исследование, оказалось это не так. Абсолютно нормальный лозунг, хорошо вписался на языке и хорошо воспринимается местными.

Reply

Obrigado :) mephiztofel March 11 2009, 20:44:04 UTC
Спасибо за уточнение. Просто на одном англоязычном форуме бразилец утверждал, что слоган звучит странно, но, возможно, это было исключительно его личное мнение.

Reply


Leave a comment

Up