Переведенные разговоры с Вучиком

Feb 03, 2013 22:47

Заинтересовавшиеся читатели помогли «Городским проектам» перевести несколько записей Вукана Вучика:

1. Знакомство с Вуканом Вучиком.

Вукан Вучик рассказывает о своей биографии: как он изучал транспортные системы и помогал сделать лучше города в разных точках мира.
Спасибо за перевод Евгении Коломиец.

image Click to view


Полный текст перевода

2. О московском монорельсе.

Монорельс в Москве - пример транспортной ошибки, которой легко было избежать. Достаточно взглянуть на опыт других городов. Вучик рассказывает о попытках ввести монорельс в разных городах и объясняет их неудачу.
Спасибо за перевод Евгению Королькову.

image Click to view


Полный текст перевода

3. О переносе столичных функций.

Может ли перенос из центра государственных учреждений решить транспортные проблемы города? Вукан Вучик считает, что за этой идеей нет ничего, кроме популизма.
Спасибо за перевод Евгении Коломиец.

image Click to view


Полный текст перевода:

4. О кольцевом устройстве городов.

Часто можно услышать, что кольцевая структура Москвы - источник пробок и чуть ли не всех транспортных проблем. Вучик считает, что попытки изменить такую структуру принесут городу еще больший вред. Но у кольцевой структуры есть преимущества, которыми нужно эффективнее пользоваться. О них - в записи.
Спасибо за перевод Оксане Геращенко.

image Click to view


Полный текст перевода

5. О рельсах и шумных трамваях.

Иногда к трамваю относятся как к шумному и неудобному виду транспорта. Но дело не в трамваях, а в устаревшей системе и некачественном обслуживании рельс.
Спасибо за перевод Евгению Королькову.

image Click to view


Полный текст перевода

6. О маршрутках в современных городах.

В одной из новых бесед Вучик прокомментировал статью, призывающую к распространению маршруток. На примере Мехико можно увидеть, к чему приводят такие предложения. А еще в записи есть интересные тезисы об эффективности рыночных механизмов в транспортной сфере.
Спасибо за перевод Николаю Коринцу

image Click to view


Полный текст перевода

Осталось ещё много непереведённых видео, если хотите принять участие в переводе в качестве волонтёра - жмите сюда. Кроме Вучика там сейчас появился ещё и Дональд Шуп, профессор университета Лос-Анджелеса, который 40 лет изучает парковки. Его без перевода довольно сложно понимать:

image Click to view



Оглавление журнала

интервью, Вучик, Шут, видео

Previous post Next post
Up