Вот уже три года подряд я приезжаю в город Ханты-Мансийск, и город все время меняется. Правда, далеко не всегда к лучшему.
6 сентября сразу по прибытию из Нижневартовска и короткого отдыха мы пошли прогуляться по городу. На центральной улице Энгельса я увидел рекламу на огромном биллборде, которая сразу повергла меня в шок: магазин 4f: fashion for
(
Read more... )
Comments 28
Во-вторых, для первыx лиц sounds as idiotic and meaningless in Russian as it does in English. These people have issues, but these are not issues with English.
Reply
В любом случае, спасибо за ваш комментарий.
Reply
Similarly, the other expression may have existed in some particular regiments in SA, but would not be understandable by a normal average Russian in the street.
Just stating the facts, nothing more.
Reply
And mind you, you don't necessarily have to step in shit to know that it stinks. Therefore I don't need to serve in US Army to know the terms. I'm sorry.
Reading classical American literature might help... But of course it's not the way of a samurai redneck from Alabama.
The same way I never stated that a "normal average Russian in the street" (why should I care about him either?!) would understand 7Б. I couldn't care less. It exists no matter if a redneck from Alabama or a gopnick from Nizhnevartovsk know it. That's it.
>>>Just stating the facts, nothing more.<<<
Nope. You are pulling the facts. I quote:
>>>Во-первых, Four-F или 4F в американском английском does not mean «негодность к строевой службе» (в армии)<
Reply
с умилением вспоминаю сибирский английский и таких вот костиков хромовых...
местный колорит сильно веселит
и табличку no enter помню, как же..
пишите еще)
Reply
Reply
Leave a comment