... а наряда (управления) в ней нет... странно, наряд переводят как защита.
...На приглашение откликнулись три брата - Рюрик, Синеус и Трувор.... и что самое интересное, давно уже отмечено, что синеус и трувор переводится как "дружина" и "род", но как Карамзин истолковал, так и повторяют.
Comments 34
странно, наряд переводят как защита.
...На приглашение откликнулись три брата - Рюрик, Синеус и Трувор....
и что самое интересное, давно уже отмечено, что синеус и трувор переводится как "дружина" и "род", но как Карамзин истолковал, так и повторяют.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
да и кто такие шведы - полудикие люди по тем временам
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment