Спасибо за интересную статью! "Кстати, существует и еще одна версия происхождения шлягера: якобы он был написан еще в дореволюционное время, когда официально была такая должность - тормозной кондуктор (в песне есть фраза: Кондуктор, нажми на тормоза). Ее упразднили задолго до того, как Сечкин и Ивановский начали писать стихи. Поэтому предполагалось, что песню написал кто-то, кто застал работу «тормозных»" (С) Хотела бы дополнить - Кондуктор, а по-английски Conductor до сих пор существует в Канаде и США, таким словом называют Помощников Машиниста. Существовала и другая должность на локомотивах до недавнего времени - Brakeman, тоесть тот, кто помогает Кондуктору с тормозами. В Канаде упразднена около 15 лет назад.
Comments 5
Reply
"Кстати, существует и еще одна версия происхождения шлягера: якобы он был написан еще в дореволюционное время, когда официально была такая должность - тормозной кондуктор (в песне есть фраза: Кондуктор, нажми на тормоза). Ее упразднили задолго до того, как Сечкин и Ивановский начали писать стихи. Поэтому предполагалось, что песню написал кто-то, кто застал работу «тормозных»" (С)
Хотела бы дополнить - Кондуктор, а по-английски Conductor до сих пор существует в Канаде и США, таким словом называют Помощников Машиниста. Существовала и другая должность на локомотивах до недавнего времени - Brakeman, тоесть тот, кто помогает Кондуктору с тормозами. В Канаде упразднена около 15 лет назад.
Reply
Сложная жизнь...сильный человек
Reply
Reply
Reply
Leave a comment