Мовоязычная чехарда

Jan 25, 2021 19:46

http://www.sovross.ru/articles/2075/50652
С 16 января на Украине вступила в силу 30-я статья «Государственный язык в сфере обслуживания потребителей» принятого Верховной Радой в июле 2019 года закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

В ( Read more... )

Leave a comment

Comments 28

lj_frank_bot January 25 2021, 16:47:44 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Общество, Политика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

(The comment has been removed)

lj_frank_bot January 25 2021, 17:05:24 UTC
Yes

Reply


andyburg54 January 25 2021, 17:00:27 UTC
Ну вообще-то закон звучит немного не так, как у нас его интерпретируют

Reply

mak_50 January 25 2021, 17:03:14 UTC
А как, интересно?

Reply

andyburg54 January 25 2021, 17:07:09 UTC
Обслуживающий персонал должен говорить на МОВе, но по просьбе клиента переходить на русский, т.е например официант должен говорить на 2-х языках. Это нормально.

Reply

mak_50 January 25 2021, 17:53:16 UTC
Это все совсем не нормально. Это называется геноцид.
Киев, Одесса, Харьков, Днепропетровск и др. - это все в основном русскоязычные города.
Совершенно очевидно, что на Украине должно быть 2 государственных языка - русский и украинский.
И это все по европейским нормам.

Добавлю. Я был в перечисленных городах еще в советское время. Тогда ни одного украинского слова я от местных жителей не слышал. Не думаю, что за прошедшие годы это уж очень сильно изменилось.

Reply


andyburg54 January 25 2021, 18:27:10 UTC
Да я собственно встрял, только потому, что в очередной раз у НАС ВРУТ

"Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного
Статья 30. Государственный язык в сфере обслуживания потребителей
1. языке обслуживания потребителей в Украине является государственный язык.

2. Предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, физические лица - предприниматели, другие субъекты хозяйствования, обслуживающих потребителей (кроме случаев, установленных частью третьей настоящей статьи), осуществляют обслуживание и предоставляют информацию о товарах (услугах), в том числе через интернет-магазины и интернет-каталоги, на государственном языке. Информация государственным языком может дублироваться на других языках.

3. По просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон.Подробнее: https://kodeksy.com.ua/ka/ ( ... )

Reply

mak_50 January 25 2021, 18:55:07 UTC
Мне совершенно все равно, как власовцы подают новости о бандеровцах.
Или наоборот. Чума на оба их дома.

Reply

lebedinsky2 January 26 2021, 14:15:27 UTC
Это было бы нормально, если бы не штрафы, которые должны будут платить нарушители. И не стукачество, которое вводится вместе с законом и уже начало процветать буйным цветом. Этот закон порождает мовную шизофрению. Недаром народ уже окрестил мовного омбудсмена "шпрехенфюрером".
Я живу в русскоязычном Харькове, где практически для всех жителей русский язык является родным. И вместо того, чтобы сделать его в данном регионе официальным, законодательно вводятся языковые ограничения. Спрашивается, какого паралича русскоговорящий продавец должен объясняться на мове со мной, русскоговорящим покупателем? По-моему, страну превращают в сумасшедший дом.
Почему во франкоязычном Квебеке власти не заставляют продавцов говорить только на английском языке?
В этом и заключается отличие демократии от нацизма.

Reply

andyburg54 January 26 2021, 14:58:51 UTC
Про КВЕБЕК это вы удачно сказали. В том плане что там действительно говорят на французком, но практически все знают и английский. Иначе работать можно только в КВЕБЕКЕ и я сомневаюсь что официантом. У меня родственники живут в ТОРОНТО, переехали туда в начале 2000-х.

" Спрашивается, какого паралича русскоговорящий продавец должен объясняться на мове со мной, русскоговорящим покупателем" Исходя из из текста закона он МОЖЕТ разговаривать по-русски, но должен знать и мову.

Не волнуйтесь, всё устаканится, как устаканилось в той же Эстонии, где практически все жители Нарвы знают хоть на низком уровне эстонский, продавцы ВСЕ русские и свободно в разговоре переходят на русский. Да так сейчас и в НЕрусских районах Эстонии.

Reply


Leave a comment

Up