9. Для удобства общения здесь принято иметь 2 имени. Европейское и китайское. Поэтому все китайцы придумывают себе европейские клички, а иностранцы обзаводятся китайскими погонялами. Не обходится и без курьезов, так как китайское имя дается по первым буквам настоящего имени и фамилии. Так, один наш русский друг носил имя, которое в переводе с
(
Read more... )
Comments 75
Падсталом...
Reply
Акунин, падлюка ее сдал с потрохами :)))))
Вообще русских заграницей легко узнать по безупречной одежде. Все в тон! У цацы даже очки были в цвет пальто :) Никакого художественного хаоса. Даже скучно.
Reply
Reply
Reply
а как же звучит "женачестиидостоинства" ????
Reply
Reply
Reply
Reply
я когда в Америку приехала тоже радостно приветствовала тех, от кого только что услышала русскую речь
но после нескольких более чем холодных реакций так больше не делаю ))
это конечно не ко всем относится, если и приветливые русскоговорящие, это молодежь как правило
Reply
А старшее поколение шарахается. НЕ ЗНАЮ ПОЧЕМУ!!!
Reply
Reply
Reply
Жена "чести и достоинства" почти жена самурая. Надо соорудить прическу или шляпу,чтобы горделиво носить.;)
О тетьках и дядьках руськой национальности. Молодые и раскованнее и свободнее, им по факту интереснее, если понятным образом объяснят о выпить и закусить. Зрелые экземпляры давно и помешанно ищут в себе и себе подобных черты совка легендарного, поэтому к соплеменникам подозрительны в принципе.
Reply
Про шляпу жены самурая подумаю :))))
Reply
И она едва не утратила лицо.(Видимо, перепутала Японию с Китаем и не хочет харакири делать.:))))
Reply
Reply
Reply
Следующая серия выйдет в эфир сразу как будет готова :)
Reply
Reply
Leave a comment