Иногда ресторанам все-таки лучше нанимать переводчиков

Jul 24, 2021 14:05


Когда-нибудь пробовали перевести на русский какой-нибудь азиатский текст? Чаще всего получается какой-то ад. Подозреваю, что и в обратную сторону тоже самое. По крайней мере у азиатских ресторанов из этой подборки получилось не очень. Но забавно.

Тут вот целая жизненная история колбасы получилась. А «Е» это основной ингредиент?

Read more... )

Кулинария, Юмор

Leave a comment

Comments 28

lj_frank_bot July 24 2021, 11:06:25 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Еда.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


vselenay July 24 2021, 11:13:45 UTC

... )

Reply


vselenay July 24 2021, 11:14:14 UTC
я валяюсь от смеха и ужаса )

Reply


honzales July 24 2021, 11:36:31 UTC
Наняли б переводчика - было б скушно, а так - отличная реклама, и посмеешься, и нечто новое попробуешь, и друзьям будет что рассказать-показать ;)

Reply

lost_buddha July 24 2021, 11:54:24 UTC
Ну тоже верно. Хотя эти ребята вряд-ли конечно закладывали сюда маркетинговые ходы)

Reply

honzales July 25 2021, 11:01:59 UTC
Специально - вряд ли, конечно, но что работает - по себе знаю, прикольно угадывать, что ж там ИИ гуглопереводчика в виду имел, ну а новые национальные блюда попробовать - это вообще святое, гастротуризм, маете ли, проще всего вникать в национальную культуру через национальную кухню, ИМХО ;)
У всех, конечно, свои кулинарные предпочтения, но лично я полагаю заказывать за тридевять земель гамбургеры и картошку фри извращением ;))

Где ж еще удастся попробовать армянский хоровац из вьетнамского крокодила, как не в ЮВА? ;)

Reply

lost_buddha July 26 2021, 16:54:23 UTC
Я тоже обожаю национальную кухню пробовать в стране ее происхождения. Но все же предпочитаю знать то, что заказываю )

А вот картошку фри я везде пробую, так как люблю барную культуру и мне всегда интересно узнать, как ее приготовит тот, или иной повар в разных странах.

Reply


dz4ngrizalosaur July 24 2021, 11:40:41 UTC

Я не имею к этому никакого отношения! :))

Reply

lost_buddha July 24 2021, 11:48:19 UTC
В смысле?

Reply

dz4ngrizalosaur July 24 2021, 11:56:37 UTC

Гугл перевода :))

Reply

lost_buddha July 24 2021, 12:07:55 UTC
А вот в сербских ресторанах все всегда предельно ясно. Плесковица значит плесковица, чевапи значит чевапи, шопский салат значит шопский салат)

Reply


Leave a comment

Up