I live in Sweden. Recently, I found that all three published books of the series have been released here in Swedish. But, rather than keeping the titles given to the novels by SMeyer, they'd been given other titles. Not translated straight off ones either. I was wondering if we are the only country to have done this and if not, what the titles of
(
Read more... )
Comments 87
Twilight: Crepúsculo- un Amor Peligroso (Twilight, a dangerous love)
New Moon: Luna Nueva
Eclipse: Eclipse.
that's it xD what also changes is the backquote of the book, like the 'three things i was absolutly certain about' at the back of twilight.
Reply
Reply
Twilight: Houkutus - Temptation
New Moon: Uusikuu
Eclipse: Epäilys - doubt
Reply
And I like Temptation and Doubt, even though I don't like Doubt 'cause it's all over the whole Edward or Jacob thing. :P
Reply
Reply
twilight : fascination
new moon :tentation
eclipse : hésitation
the titles in french are really good they depict well the feelings in the books.( sorry for my english)
Reply
Reply
Reply
Reply
GAH, i've been so obsessed with sweden lately, its not even funny... >.
Reply
Might I ask why you've been obsessed with Sweden?
Reply
i just love the style over there. lol.
Reply
Oohkay. I must be living under a rock. :P
Reply
The three for Twilight are:
The Boy Whom I Love is a Vampire
Blood Tastes Sadness
The Vampire Family in the Darkness.
I can't remember the others now, but I can look them up later if anyone's interested.
Reply
Reply
Some of them are VERY loose translations, and Japanese titles are hard to translate.
New Moon:
The Fangs Whisper Sweetly
The Wolf's Moon (or Moon of the Wolf)
Sighing Angel
Eclipse:
Red Mark (Red Hallmark)
Give Me a Chilly Kiss
Dusk is the Time of Demons
I couldn't find any titles for Breaking Dawn yet.
:)
Reply
These titles confuse me a bit. I can't help but feel that none of them really have anything to do with the stories in the books. :P
Reply
Leave a comment