As far as no one seems to have the right answer, I'll try. If you take a look here: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Cyrillization_of_Korean (never mind cyrillic letters, just compare latin letters and hangul) you'll see there are different types of vowels. Yours is yae while there is definitely a separate ae. As for the meaning, can't help here, sorry.
Just to preface it by saying I'm fairly new in Korean language but since I know both Chinese and Japanese languages well and find all these 3 languages share significant amount of similarity in terms of kanji/hanja, I'd venture to say that your hanja is likely 藝者, which would mean what your mother said (literally it's "artist" though). Do you happen to know Super Junior's Yesung? Well, his hangul name is 예성 and hanja name is 藝聲. To quote from Wikipedia, his stage name Yesung is derived from the Korean phrase "예술가의 성대" (lit. meaning: vocal cords of an artist) and can be translated as an "art-like voice".
I don't know the answer to your second question though. Hope someone else can help you out. :)
I'm not super amazing at Hanja, but from what I see on Naver, 藝者, which does mean "artist" - 재주/심을 예(藝), 놈 자(者) - (literally "talented person") translates into Korean as 게이샤(geisha), which I'm pretty sure is not used as a Korean name.
I checked a baby name site and came up with a pretty plausible hanja result: 礼鎡 - 예도 예(礼), 이롭게 자(鎡). This literally translates as "artistically advantageous", which more or less fits with the theme of Korean naming/the "artistic" meaning. Again, I'm not 100% certain, but this seems possible
( ... )
Comments 3
As far as no one seems to have the right answer, I'll try. If you take a look here: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Cyrillization_of_Korean (never mind cyrillic letters, just compare latin letters and hangul) you'll see there are different types of vowels. Yours is yae while there is definitely a separate ae.
As for the meaning, can't help here, sorry.
Reply
I don't know the answer to your second question though. Hope someone else can help you out. :)
Reply
I checked a baby name site and came up with a pretty plausible hanja result: 礼鎡 - 예도 예(礼), 이롭게 자(鎡). This literally translates as "artistically advantageous", which more or less fits with the theme of Korean naming/the "artistic" meaning. Again, I'm not 100% certain, but this seems possible ( ... )
Reply
Leave a comment