Online Dictionaries

Dec 16, 2009 19:21

Quick question!

What online or electronic dictionaries (multilingual or monolingual) do you like the most, and what features of them do you like? What features do you wish dictionaries had? Feel free to drop links, or links to previous posts on the topic if you remember any that were particularly enlightening... :)

Edit: Additional question, ( Read more... )

dictionaries

Leave a comment

Comments 32

paulistano December 16 2009, 18:36:06 UTC
I prefer m-w.com for my English dictionary needs and I use http://www.priberam.pt/DLPO/ for Portuguese, even though it's Continental Portuguese. I can't find a good Brazilian Portuguese dictionary that's free online, unfortunately.

Reply

alcarilinque December 16 2009, 18:52:01 UTC
The Portuguese dictionary I use is actually a standalone application from Ultralingua-- I believe it contains some words that it lists as Continental or Brazilian. Costs a fair amount to buy the app and the dictionary however, but I believe it's available for all major OSes. Check that one out if you can, and tell me what you think about it. :) They at least give you a trial, I think...

Reply

paulistano December 16 2009, 22:52:21 UTC
I swear ultralingua has/had a free dictionary online. I remember using it and liking it, I think.

Reply


barrieeng December 16 2009, 18:41:03 UTC
For any serious study of English the OED is indispensable: http://dictionary.oed.com/

Reply


melissa_42 December 16 2009, 18:43:18 UTC
I really like www.leo.org for German-English (it also has German-French/Spanish/Italian/Chinese, but I've never used those sections).
-There are multiple translation options for most entries, as well as examples of usage with verbs, prepositions, in idioms, and specific expressions.
-There are direct links to entries on other sites that show conjugations
-You can also view forum entries for the word you are searching. I've never participated in the forum, but I often view the entries to determine if I am using the correct translation.

Overall, I'm very satisfied with Leo. Sometimes it would be helpful if the more commonly used terms were highlighted in the list of possible translations, but besides that I have no real complaints. I seriously use the site all the time!

Reply

melissa_42 December 16 2009, 18:47:28 UTC
Oops, I'm not sure how to edit entries, so sorry that I'm replying again! I also use http://jisho.org/ for English-Japanese. It automatically converts romaji to hiragana, and my favorite feature lets you search for kanji by radicals.

Reply

alcarilinque December 16 2009, 18:53:40 UTC
Ooh, I've seen that one. Thanks for reminding me of it. It's really really awesome. :D

Reply

bellaepoca December 16 2009, 18:54:45 UTC
I seriously use the site all the time!
me too! :D and you're right about highlighting the more commonly used terms. often there are so many possibilities and you don't really know which term to use.

Reply


bellaepoca December 16 2009, 18:51:32 UTC
I prefer www.leo.org for german - spanish/english/french and I've started to use the monolingual dictionary of the Real Academia Española (http://www.rae.es/rae.html).
for arabic I use www.lessan.org though I don't really like it, but so far I've not found a better one.

Reply


(The comment has been removed)

deleonjh December 17 2009, 02:28:26 UTC
I second this assertion. I particularly like how it also gives etymology which helps me further in remembering the meaning of a word since then I can link it to Latin or whatever. Plus the discussion forum topics which are linked can be of even greater help in determining usage.

Reply


Leave a comment

Up