371
Замшелая радость книжной души -
Встретить старинный том
В доподлинном платье далёких лет.
Честь - побыть с ним вдвоём -
Его почтенную Руку взять -
Согреть пожатьем своим -
Вместе уйти в те Времена -
Когда он был молодым.
Чудаковатые мненья его
В споре поглубже копнуть.
Доведаться - как понимает он
Литературы суть.
(
Над чем учёные бились тогда?.. )
Comments 4
Reply
Reply
Reply
* * *
Из чего можно сделать прерию?
Из пчелы и цветка клевера -
Одной пчелы - одного цветка -
Да мечты - задача легка.
А если пчелы не отыщешь ты -
Довольно одной мечты.
(перевод Веры Марковой)
В оригинале:
* * *
To make a prairie it takes a clover and one bee,
One clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do,
If bees are few.
Emily Dickinson
Reply
Leave a comment