Leave a comment

Comments 11

chouedoise February 4 2016, 16:12:20 UTC
(Насчёт ссылок) you`re welcomе :)
О Мулен Руж: я всё же думаю, Труби имеет в виду мюзикл Бэза Лурманна, ГГ как раз снимает комнату на чердаке. Фильм Хьюстона, правда, не смотрела, но хочется верить, что аристократ Тулуз-Лотрек мог позволить себе жильё покомфортнее.

Reply

chouedoise February 4 2016, 16:46:53 UTC
Назрел вопрос: Вы не возмутитесь, если я предложу уточнение характеристики Рика из К.? Если такие комментарии не по душе, буду помалкивать.

Reply

lead_and_aether February 4 2016, 17:04:35 UTC
Ничуть не возмущусь.

Reply

chouedoise February 5 2016, 18:47:41 UTC
Вчерашний комментарий попал к подозрительным, видимо, из-за ссылки. Продублировать написанное?

Reply


magnus_sineus February 4 2016, 20:35:12 UTC
О, Лич, при всем уважении, прошу пользоваться катом.

Reply

lead_and_aether February 7 2016, 13:37:00 UTC
Постараюсь вспомнить в следующий раз, ок.

Reply


e_lsalvador February 7 2016, 17:55:09 UTC
спасибо!

Reply

lead_and_aether February 11 2016, 11:26:06 UTC
Всегда рад!

Reply


chouedoise February 11 2016, 22:48:14 UTC
Толкование к hip можно глянуть тут в urbandictionary. com/define.php?term=hip
В целом, что-то вроде: [кафе Americain] - владения "эталона хладнокровия" - невозмутимого короля Рика ( ничего поизящнее в голову не приходит).
Как вариант, может иметься в виду толкование hip как fashionable, up-to-date, но, мне кажется, упоминание белого смокинга говорит само за себя, да и мои впечатления от Касабланки - Богарт с каменным выражением лица (а ещё замечательные наряды Ингрид и возмущение этой пафосной историей).

Reply


Leave a comment

Up