Люблю я...детективы!

May 02, 2008 18:39

Мне всегда казалось, что о своих недостатках и слабостях лучше честно объявить заранее, чтобы потом народ не лез из кожи, норовя тебя уесть по пустякам. Так вот о недостатках, точнее о слабостях: я люблю детективы. Очень. И, несмотря на попытки культурной общественности приобщить меня к английской классике (Диккенса все подсовывают, Джойса и иже с ( Read more... )

Уголок тихих игр

Leave a comment

Comments 45

toka bestselery!! le_siants May 2 2008, 18:14:21 UTC
kupi sovremennyh! eto diko polezno - vse realii budesh znat i privychki modnye! ja vsegda tak delaju!

Reply

Re: toka bestselery!! kuzulka May 2 2008, 18:21:58 UTC
Я сегодня поленилась, а на следующей неделе пойду в книжный - у меня там девушка есть знакомая, она мне советует хорошо. Она сама из Польши и проблема иностранца, изучающего язык, ей знакома не понаслышке.

Reply

Re: toka bestselery!! le_siants May 2 2008, 18:25:36 UTC
nu tak eto vabshe super- raz u tebja tam ruka!!

Reply

Re: toka bestselery!! kuzulka May 2 2008, 18:27:54 UTC
Скорее, голова...

Reply


porzelann May 2 2008, 18:16:55 UTC
И я тоже их люблю.Хотя посоветовать не могу ничего, т.к. не в теме.

Reply

kuzulka May 2 2008, 18:22:36 UTC
Может вспомнишь что-нибудь, тогда свистни.

Reply


tat_dt May 2 2008, 18:19:09 UTC
Поделюсь! Роберт ван Гулик (Robert van Gulik). Действие происходит в Китае:)

Reply

kuzulka May 2 2008, 18:23:13 UTC
Спасибо, я спрошу в книжном.

Reply

tat_dt May 2 2008, 18:31:15 UTC
Как раз дочитала его книгу и думала, с кем бы поделиться:)
А Эллери Квин уже прочитан, наверно?

Reply


а вот это не читали? mmorskaya May 2 2008, 19:42:27 UTC
Росс Макдональд "Человек из могилы", "Полосатый катафалк"
Вит Мастерсон "Когда наступает полночь"
Эрл Стенли Гарднер "Побитая молью норка", "Показания одноглазой свидетельницы"
Карел Чапек сб.рассказов "Рассказы из одного кармана"*, "Рассказы из другого кармана"
Рекс Стаут "Убийство миссис Рекхем", "Сочиняйте сами"
Гилберт Честертон сб.рассказов "Неведенье патера Брауна", "Недоверчивость патера Брауна"

Reply

Re: а вот это не читали? kuzulka May 6 2008, 19:11:07 UTC
Это я все читала по-русски, и не один раз - обожаю! И еще прочту! Но у всех этих авторов сложный цветистый язык. По-английски не осилю. Кроме того, если я вспомню содержание, то дочитывать точно не буду - ленивая я ужасно.

Reply


l_ionella May 2 2008, 21:00:28 UTC
Точно, Честертон легко и приятно читается.
И кстати, о Польше. Может, существуют переводы Хмелевской на английский? ;)
Вы, по-моему, с ней родственные души ;)

Reply

kuzulka May 6 2008, 19:12:07 UTC
Спасибо, но Хмелевскую я и по-польски, в принципе, могу одолеть - первоначальный навык у меня есть + словарь. Но лучше в переводе на русский. Я хитрая и жуликоватая.

Reply

l_ionella May 7 2008, 06:08:36 UTC
Я же говорю - родственные души ;)))
Я её обожаю... По-польски очень смешно, но я совсем не тяну :(

Reply

kuzulka May 7 2008, 08:41:33 UTC
По-русски, если перевод хороший, ничуть не хуже. По-польски мне, лично, не до смеха - я разрываюсь между текстом и словарем. Я на слух польский немного понимаю, а читать очень трудно.

Reply


Leave a comment

Up