Нам не страшен серый СЛО. Часть 1. Одесса

Aug 26, 2011 04:29

Одесса, ставшая одним из пунктов моего путешествия, производит довольно своеобразное впечатление. Город сложно рассмотреть вблизи: весь его центр засажен деревьями (каштанами, акациями, платанами), скрывающими основную часть застройки. Лучше пытаться постичь его душу, читая надписи на стенах, не лишённые специфической одесской философичности.
















Вообще говоря, отношения этого города со Словом складывались непросто. Отчасти это чувствуется и сегодня.






















(Обратите внимание на последний снимок: создатели мемориала, видимо, были уверены в существовании особенного «Советского Союза Одесчины»).

Впрочем, известное легкомыслие одесситов отнюдь не означает, что им неведомо, скажем, целомудрие. Иначе как объяснить наличие такого интересного объявления...




... на двери вот этого заведения:




Не то считается, что в первые три года брака надобно притираться друг к другу, строить дом, сажать деревья и растить детей, а не заниматься глупостями... Не то - что за те же первые три года чувства уже успеют притупиться, и их чем-то надобно освежать...

Но если обратиться к одесской истории, всё становится на свои места. Уже до революции к общественной нравственности тут относились трепетно (обратите особенное внимание на пятый параграф правил):




Всё это даёт основания надеяться, что нынешние одесситы уже не подвержены (или менее подвержены, чем прежде) и другим порокам былых времён:







Вероятно, такая языковая и духовная ситуация в городе объясняется специфическим контингентом, населяющим его. Вот некоторые из одесских существ:










Особенное место среди оных существ занимают, конечно же, легендарные и почти провербиальные одесские бычки:




Над городом веет ветер, который движется в сторону, предписанную ему флюгерами...




... а мерный шум Чёрного моря настраивает путешественника на то, чтобы отыскивать известный ритм и в одесском пейзаже:







Присмотревшись, обнаруживаешь немало интересных уголков - будь то днём...



(Оркестровая беседка в городском саду, выстроенная во время румынской оккупации).

... вечером...



... или ночью:




(Подземный переход у Привоза после закрытия торговли).

(Продолжение следует).

Восточная Европа, flânerie, абсурд в мелких дозах, периферийность, поэтика, слова, эпиграфика, nugae difficiles

Previous post Next post
Up