Намедни пришло в голову, что слово "благой" в современном Белорусском - наверняка не единственный пример, пары, являющейся одновременно и антонимом и омонимом (то есть, фактически, слова, являющегося антонимом себе самому
( Read more... )
Просто мы позавчера за обедом с коллегами обсуждали коммуникативные слои в языке. За обедом вообще всегда тянет на что-нибудь гуманитарное. И как-то зашёл разговор о полисемантике =)
Есть много слов, в которых "самопротиворечивость" присутствует не для всех семантических признаков, а для части. Например - "учить" (меня учат, или я учу). Но полных авто-антонимов всё же не так много (по крайней мере в русском языке).
Comments 6
Reply
Просто мы позавчера за обедом с коллегами обсуждали коммуникативные слои в языке. За обедом вообще всегда тянет на что-нибудь гуманитарное. И как-то зашёл разговор о полисемантике =)
Вот я и решил погуглить на эту тему.
Reply
Reply
Есть много слов, в которых "самопротиворечивость" присутствует не для всех семантических признаков, а для части. Например - "учить" (меня учат, или я учу). Но полных авто-антонимов всё же не так много (по крайней мере в русском языке).
Reply
Reply
"Просмотреть" - это я понимаю, а "санкция" почему?
Reply
Leave a comment