Спасибо за уточнения :) Не будучи мореманом, мог допустить неточности.
Кстати, не подскажете, почему надписи на машинном телеграфе по-английски? Может быть, это международный стандарт, вроде использования английского в гражданской авиации?
Да ладно, подумаешь неточности ) Я вон в авиации, например, совсем ничего не понимаю )
По английскому ... Не силён в истории, возможно британское влияние или инженеры-англичане в своё время учили япов строить/конструировать - потому и названия по-английски, не знаю, честно.
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Не на всех судах. На многих японцах вполне себе старая схема работает, у меня в последнее время почти все такие )
Не понял, что такое. Никто не подскажет?
Собственно сам машинный пост управления двигателем, там поблизости ещё телеграф должен висеть
Reply
Кстати, не подскажете, почему надписи на машинном телеграфе по-английски? Может быть, это международный стандарт, вроде использования английского в гражданской авиации?
Reply
По английскому ... Не силён в истории, возможно британское влияние или инженеры-англичане в своё время учили япов строить/конструировать - потому и названия по-английски, не знаю, честно.
На "моих" японцах и сейчас всё на английском
Reply
Кормой судно похоже на "Титаник".
Reply
Leave a comment