[Translation] Johnnys-net Last Bits

Jan 19, 2010 14:07

Completing the KKL-themed translation from:
http://johnnys-net.net/Forum/T.asp?bID=3&ID=6853

These are the remaining bits (from those I subjectively deem to be post-worthy). Unverified.

Read more... )

translation, kinki

Leave a comment

Comments 7

fishings January 19 2010, 10:38:32 UTC
I'm glad that Koichi thinks that love and romance is different, if his idea of a romantic mood is when he's watching science programs on his own. XD

Reply

kireira January 19 2010, 14:38:28 UTC
Ah, did he say that somewhere? ...Well, it's a romance with his geek self alright. xDDD

Reply

fishings January 19 2010, 14:59:08 UTC
Ahaha it's actually from this translation I completed a couple of days ago. Hey! Watch our comm! :p Kidding, kidding. I was going to cross-post it some other time.

Reply

kireira January 19 2010, 15:40:16 UTC
Ohohoho. Now watched! xD Both of them answered similarly for the romantic mood thing na?

Btw is it the same term 'koi' for romance? I wasn't very confident of my choice of different English terms for 'koi' vs. 'ai'.

Reply


ryo1110 January 21 2010, 13:35:55 UTC
I've seen the fancam regarding Tsuyoshi's respiratory disorder at F con, and I do understand how the situation for both of KK. Watched the clip really made me worry too..
Thanks for the translation, as always :)

Reply

kireira January 24 2010, 06:44:46 UTC
You're welcome. =) He seems fine nowadays, hopefully he really is.

Reply


Leave a comment

Up