Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
keenharlequin
Неизбранная дорога
Jul 27, 2007 00:10
В первой половине двадцатого века, Роберт Фрост написал гениальное стихотворение - "The Road Not Taken" - "Неизбранная дорога (
Read more...
)
Leave a comment
Comments 35
Next
aroud
July 27 2007, 07:55:24 UTC
Четвёртый перевод я уже читала, из остальных мне больше понравился первый.
Reply
aroud
March 6 2010, 15:30:53 UTC
Самый лучший перевод - последний. Он лучше всего передает смысл, хорошо запоминается и мягко звучит.
Reply
samartsev
April 3 2008, 23:29:51 UTC
первый лучше всего
гениальные стихи. меня как будто током ударило.
Reply
learnlacquer
October 3 2008, 15:30:31 UTC
Очень понравился ваш ЖЖ, я вас зафренжу и было бы круто если бы вы ответили взаимно;)
Reply
aaverina
January 20 2009, 21:24:28 UTC
сорри за вторжение, а чьи это переводы? я опознала топорова и кружкова - а остальные?
Reply
soulnight
May 2 2009, 08:52:57 UTC
До этого видела только два из переводов - второй и четвертый. Познакомившись с остальными, могу сказать, что первый - лучший
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 35
Reply
Reply
гениальные стихи. меня как будто током ударило.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment