Неизбранная дорога

Jul 27, 2007 00:10

В первой половине двадцатого века, Роберт Фрост написал гениальное стихотворение - "The Road Not Taken" - "Неизбранная дорога ( Read more... )

Leave a comment

Comments 35

aroud July 27 2007, 07:55:24 UTC
Четвёртый перевод я уже читала, из остальных мне больше понравился первый.

Reply

aroud March 6 2010, 15:30:53 UTC
Самый лучший перевод - последний. Он лучше всего передает смысл, хорошо запоминается и мягко звучит.

Reply


samartsev April 3 2008, 23:29:51 UTC
первый лучше всего

гениальные стихи. меня как будто током ударило.

Reply


learnlacquer October 3 2008, 15:30:31 UTC
Очень понравился ваш ЖЖ, я вас зафренжу и было бы круто если бы вы ответили взаимно;)

Reply


aaverina January 20 2009, 21:24:28 UTC
сорри за вторжение, а чьи это переводы? я опознала топорова и кружкова - а остальные?

Reply


soulnight May 2 2009, 08:52:57 UTC
До этого видела только два из переводов - второй и четвертый. Познакомившись с остальными, могу сказать, что первый - лучший

Reply


Leave a comment

Up