Это ж какой-то латышский по-моему фильм был? :) Раннеперестроечных времен? :) Сцену про "руки за голову лицом к стене" посреди леса помню, а что за фильм нет.:)))
Да в эстонском варианете все правильно - kamandas sportlase puu najale käpuli. Вот это кяпули вроде правильно перевели, но вне контеста мимо получилось.
Comments 15
Reply
Reply
Reply
"Лицом к стене" применительно к лесной местности :)
Reply
Сцену про "руки за голову лицом к стене" посреди леса помню, а что за фильм нет.:)))
Reply
Reply
Reply
Вот это кяпули вроде правильно перевели, но вне контеста мимо получилось.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment