Острожно, спойлеры!
Мда..я даже не нахожу слов, чтобы написать отзыв. Книга мне, само собой, понравилась, но, если я правильно заметила, Лилит делает своих героев не очень многословными - диалогов мало, а много описания. Хотя описания довольно живые, но думаю в оригинале они в сто раз лучше.
Так вот, Дрю - охотница за нежитью, а точнее была
(
Read more... )
Comments 22
А ты не видела переводы второй и третьей есть в природе ?Еще первую читаю, а уже хочется продолжения. Интересно пишет автор.)
Reply
Reply
Reply
Может тогда тебе стоит посетить русскоязычный сайт Лилит, я там админ и, думаю, можно попробовать организовать совместный перевод.
Reply
Reply
Сайт: http://dante-valentine.ucoz.ru/
У тебя случайно не сессия сейчас будет?;)
Reply
Reply
А ничего что я на "ты"?.. Привыкла так со всеми поклонниками творчества Лилит общаться)
И возраст-то не главное) Главное, чтобы человек интересен был) А мне интересны все, кто читает тоже что и я))
Reply
Я сама так же думаю по этому поводу.)дочитала сегодня третью Голодных игр.. вот пройдет эта неделя можно будет начать переводить.
Катя. а ты как планировала, переводить на своем сайте главами или на нотабеноиде всем по чуть-чуть? спрашиваю потому что у меня там хоть какой-то опыт перевода есть, а вот такого, как на форумах переводят... не знаю потяну ли я так. Конечно сейчас я то что промт выдает не выкладываю без правки и уточнений, но все же знаний по поводу английского у меня не хватает. И наверное до конца хватать не будет.)) Просто времени на это уже нет, да и файлы мозга, заточенные на другие области знаний, не хотят уступать свободное место другим знаниям.)))))
Reply
Reply
Leave a comment