Письмо и его перевод как свидетельство лживости.

May 06, 2021 22:03

Письмо Черчилля Клейсту

Контекст письма. Незадолго до Мюнхенского соглашения Черчилль узнал о участии Клейста в заговоре против Гитлера и пишет ему письмо

ПЕРЕВОД письма.

"Мой дорогой сэр,
Я приветствую вас здесь как человека, готового пойти на риск, чтобы сохранить мир в Европе и достичь прочных уз дружбы между народами Британии, Франции и ( Read more... )

документы, ВОВ

Leave a comment

Comments 7

lj_frank_bot May 6 2021, 19:04:54 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Армия, История, Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

katmoor May 6 2021, 19:19:10 UTC
а ты видишь еще ошибки в переводе?

Reply

lj_frank_bot May 6 2021, 19:22:23 UTC
ДА

Reply

katmoor May 7 2021, 07:40:23 UTC
ты умница!

Reply


igor_abramov May 7 2021, 06:35:35 UTC
Про подводные лодки Винни явно другое имел ввиду. Но если переводить буквально, в оригинале хреново сформулировано. "But the submarine [problem/threat?] is practically mastered ..."

Слово как-будто пропущено в оригинале, ну а переводчик явно не в теме

Reply



Leave a comment

Up