Лозунг кэндо: 2

Nov 15, 2012 12:13




Ещё тэнугуи с лозунгом.
交剣知愛 
КО:КЭН ТИАЙ
"Скрещивая мечи познавать любовь".
(Подпись сбоку мелка и её не разобрать, но она не важна).
Толкование ниже - на основе того, что говорил сэнсэй на тренировке и того, что пишут в словарях.



Другой вариант написания, скоропись.(Выше - справа налево, а тут - слева направо).

Практикующие кэндо: должны думать не только о себе, о выйгрыше в поединке. Кэндо: учит и заботе о партнёре, взаимопониманию, познанию себя через понимание партнёра. Синай - это не не просто палка, которой можно махать как получилось и бить куда попало. Мечом нужно работать аккуратно. Перед тем, как постоять в паре с кем-то, говорят お願いします О-НЭГАИ СИМАСу "прошу вас", а после - ありがとうございます АРИГАТО: ГОДЗАИМАСу "большое спасибо". Это не просто ритуал, ведь партнёры учатся друг и друга, и без друг друга их тренировка была бы невозможна. Обязательно должно оставаться ощущение благодарности и желания постоять в паре ещё. И нужно стремиться вызвать в партнёре такое же чувство. 
愛 здесь сэнсэй расшифровал как 慈しむ ИЦУКУСИМУ - жалеть, сострадать, любить. В словарях так же даётся 惜しむ ОСИМУ - жалеть, дорожить, ценить.

P.S. наткнулся на целую коллекцию кэндошных тэнугуи.
Ссылка, там же вторая страница
Море мудрых слов. Расшифровок и толкований там мало где приведено, но есть данные об авторах.

японский язык

Previous post Next post
Up