Наткнулась в интернете на пример китайской скороговорки, и вспомнила, что на уроке японского тоже показали что-то подобное, но чуть менее впечатляющее
( Read more... )
Хто сказал что нету? Вот например da ダ или だ Или нужно отдельно просто отрывистое и короткое д? Тогда в японском из таких звуков только н и есть. Остальные согласные ходят парами с гласными.
Вот Ли, в Лиде, написать действительно потруднее. Получится что-то вроде Риды, чуть магче. Но с другой стороны живет же знаменитая певица Орига (Ольга изначально) и не заморачивается :)
Если написать Лида катаканой то пишется так - リダ, а хираганой так - りだ.
Так как у японцев нет звука "л". Он больше похож на мягкое "р". То имя Оля будет звучать как Оря, а Лёля - Рёря.
Для Рёри, для первого слога есть очень красивый иероглиф 絽 http://www.jp41.com/kanji/silk%20gauze.html шелковая ткань, шелковая шаль (на английском Silk gauze) А вот для ря (rya - りゃ) не находится ничего красивого.
Как всегда предупреждаю, что я подбираю иероглифы только по слогам, но моего знания языка и опыта еще не хватает, чтобы быть уверенной и гарантировать что все вместе оно будет читаться абсолютно так же (не будут редуцироваться гласные к примеру, или глухие согласные станут звонкими и все такое) :)
Comments 26
Reply
Вот например da ダ или だ
Или нужно отдельно просто отрывистое и короткое д?
Тогда в японском из таких звуков только н и есть.
Остальные согласные ходят парами с гласными.
Reply
Reply
Получится что-то вроде Риды, чуть магче.
Но с другой стороны живет же знаменитая певица Орига (Ольга изначально) и не заморачивается :)
Если написать Лида катаканой то пишется так - リダ, а хираганой так - りだ.
Reply
Reply
Люблю такие словечки.
Добавила в пост картинку, для тех у кого нет жапонецких шрифтов.
Reply
интересно, что на работе иероглифы видны, а дома нет.
Reply
а можно как-то мне расшифровать Марина?
Reply
Reply
спаситель мой.казалось что никогда не найду.
Reply
очень-очень интересно
а как можно расшифровать меня?
я О-ля
или Лё-ля)
расскажите, пожалуйста)
Reply
То имя Оля будет звучать как Оря, а Лёля - Рёря.
Для Рёри, для первого слога есть очень красивый иероглиф 絽
http://www.jp41.com/kanji/silk%20gauze.html
шелковая ткань, шелковая шаль (на английском Silk gauze)
А вот для ря (rya - りゃ) не находится ничего красивого.
Вот если разделить rya на ri и a,
то ри можно взять такой 璃 - значит гладкий, ляпис - лазурь (сине-голубой цвет такой если что :P)
http://www.jp41.com/kanji/glassy.html
И как гармоничное завершение а - любовь - 愛
http://www.jp41.com/kanji/favourite.html
И все вместе 絽璃愛
Шелковая шаль (ткань, дымка, сеть) лазурной любви
Вы ведь любите море, да? :)
(опять же предупреждаю, что имею право на ошибку, я учу японский немногим больше года)
Reply
http://static.diary.ru/userdir/6/6/1/8/66187/35578303.jpg
Reply
огромное спасибо!
Reply
Reply
Reply
Reply
Начнем
на - можно выбрать иероглиф - graceful - гибкий, изящный, грациозный
http://www.jp41.com/kanji/graceful.html (третий сверху)
та - отлично впишется иероглиф ветвь, ветка - branch
http://www.jp41.com/kanji/branch.html (самый нижний)
ша - по-японски звучит как щя - sha - иероглиф храм - shrine
http://www.jp41.com/kanji/shrine.html
Храм изящной (гибкой) ветви.
http://static.diary.ru/userdir/6/6/1/8/66187/35641456.jpg
Reply
Leave a comment