Russian mafia

Nov 23, 2005 12:18

Книшка Джеймса Паттерсона "Большой плохой волк". Читаю вступление - речь идет о посещении тюрьмы, где сидит дон мафии Палумбо, неким русским мафиози по кличке Волк. В разговоре Волк рассказывает о своем побеге из "гулага" - и понимаю, что американцы уже решили, что Гулаг - это тюрьма по-русски, и поэтому пишут в тексте это слово как существительное и с маленькой буквы: a gulag. Поразившись дурости автора и редактора, читаю дальше обращение этого самого Палумбо к Волку: "So tell me, pakhan..." Тут у меня начинает тихо ехать крыша, но следущая часть вообще оказалась перлом всех времен и народов. Даю весь абзац:
The next morning Augustino Palumbo was found dead in his cell. Nearly every bone in his body had been broken. In the Moscow underworld, this symbolic kind of murder was known as zamochit.
(с) анекдот.ру

культура, перевод

Previous post Next post
Up