А вороны крылышками бяк-бяк-бяк-бяк

May 30, 2005 10:36

George R.R. Martin, A Feast for Crows.
http://www.georgerrmartin.com/done.html

Нет, я не завершил описание всего, что хотел включить в "Вороний пир". С последнего (январского) обновления я скомпоновал немалый набор персонажей и сюжетных линий - но "немалый набор" не равен "всему".
И вспыла другая проблема: объем текста.
В общем, все книги в этой серии немаленькие. "Игра престолов" завесила 1088 страниц в рукописи, без учета приложений. "Битва королей" оказалась еще длиннее, 1184 страницы без приложений. А "Буря мечей" и вовсе выросла до гаргантюановых 1521 страницы - без ну вы поняли чего.
Любой издатель вам объяснит, что это за кошмар - издавать книгу такого объема, как "Буря мечей". И некоторым моим издателям по всему миру она добавила головной боли. В ряде стран ее разделили на два, три и даже четыре тома. Бантам в Штатах тиснули "Бурю" одним томом, но не без сложностей. Почти все намекали, что было бы очень неплохо, если бы следующая книга в серии получилась покороче "Бури", и первоначально я собирался сделать "Пир" примерно того же размера, что и "Битва королей".
Благие намерения, увы. Следовало бы мне понимать сие заранее. У текста свои собственные требования, однажды сказал Толкиен, и мой текст требовал разрастаться в объеме и сложности.
Еще в прошлом году я перекрыл "Битву королей", а написать оставалось еще много чего. В январе в рукописи было более 1300 страниц, и при этом ряд сюжетных линий остались не завершены. Около трех недель назад я достиг 1527 страниц в финально-черновом варианте, перекрыв "Бурю мечей"... и при этом осталось еще под сотню страниц начатых и незаконченных глав, а также ряд глав, существующих только как первичные наброски и планы. Вот тут-то до меня и дошло, что свет в конце туннеля оказался встречной электричкой.
Вот почему после долгой беседы с издателями, взвесив все варианты, текст разбили надвое. Печатать книгу микрошрифтом на папиросной бумаге и выдавать каждому читателю лупу не было сочтено целесообразным, так что пришлось мне с великим сожалением провести операцию по усечению книги до приемлемого объема, и так, чтобы это не очень повредило сюжету.
Вариант раз был - попросту разбить текст пополам. В этом случае от меня бы требовалось как можно быстрее закончить последние несколько глав, ужав их по максимуму. Рукопись получилась бы порядка 1650-1700 страниц, и это дело просто разбили бы примерно напополам и издали как "Вороний пир, часть 1" и "Вороний пир, часть 2".
Этот вариант был отвергнут. Мной, не издателями, так что если вам такое не нравится, камнями кидайте в меня. Я решил, что лучше рассказать всю историю половины персонажей, чем половину истории всех персонажей. Разрезать роман надвое значит получить два полу-романа. Мой же вариант предполагает два романа, где дело происходит более-менее одновременно, но в разных частях света, на расстоянии сотен и тысяч миль, и где задействованы разные наборы персонажей (не без перекрытия).
Разделение свершилось. Вроде бы неплохо. И вот итог: "Вороний пир" пошел в производство. Книга достаточно длинная, примерно с "Игру престолов". Действие сконцентрировано в Вестероссе - Королевская Гавань, Речные земли, Дорн, Железные острова (а больше ничего не скажу).
Учтите, все персонажи и сюжеты, удаленные из "Пира", перемещены прямиком в "Танец с драконами", который будет посвящен событиям на востоке и севере. Все главы, которые я еще не закончил или даже не начал, перемещаются в "Танец". По правде говоря, так даже лучше - это дает мне возможность нормально закончить все сюжетные выверты, которые я изначально задумал. И незачем ломать голову. как бы по-быстрому сплести их в одну-две главы, чтобы наконец подать на стол громадный и порядком запоздавший "Пир".
Примерно так. Знаю, кое-кто из вас останется разочарован - ну как же, купить "Вороний пир" и обнаружить, что там нет вашего любимого персонажа. Но в нынешних обстоятельствах это было, полагаю, лучшим выбором... и знаете, чем больще я обо всем этом думаю, тем яснее вижу, что два параллельных романа, сведенных вместе, расскажут всю историю лучше, чем один большой и толстый.
А если все же есть такие, кто со мной не согласен и желает получить великий "Пир" со всеми переменами блюд на одном столе - ну что ж, есть довольно простое решение. Возьмите обе книги, разрежьте на главы, скомпонуйте их так, как вам покажется правильным, и отдайте полученную пачку в соседнюю переплетную мастерскую. Так у вас будет тот самый великий "Пир".
Что до меня, работа ждет. Кстати, свежая добрая весть с этого фронта: "Танец с драконами" уже наполовину сделан!
(И пока никто не спросил - совершенно верно, такой ход событий доказывает, что Паррис во всем права. Теперь, чтобы поведать всю историю, наверное понадобится-таки семь книг...)

мартин

Previous post Next post
Up