Leave a comment

Comments 6

_lizchen_ August 30 2007, 17:05:43 UTC
zdorovsko!
pramo kak-to slishkom uj spokojno tam.
interesno kak tam ludi jivut-nikto, navernoe, na slujbu na hodit...

Reply

Vermont izoomin August 30 2007, 18:18:24 UTC
Да, жить там городскому человеку скучновато.
Я не большой любитель природы. Она мне скоро приедается. Службы тут нет особой...

Reply


_lizchen_ August 30 2007, 17:07:09 UTC
ne Roskoshnikov, a Kapkanov!hotia...

Reply

izoomin August 30 2007, 18:02:36 UTC
I am glad you like it.
Kapkanov--not bad. Zavlekalov? Ratpoisonov? Bolvanov?

Reply

_lizchen_ August 30 2007, 18:20:38 UTC
ratpoisonov -eto jest'
Kapkanov i na sluh pochti kak Kafanov,
i po smislu toje goditsa.
ja reshila ostrich volosi...nu ne nagolo konecno

Reply

izoomin August 30 2007, 18:51:51 UTC
Капканов.
А почему подходит по смыслу?
Больше по моему Кафканов, Франц Кафканов?
Когда я еще ходил в ЯСЛИ--одно из моих кстати самых ранних воспоминаний--я как-то играл в песочнице. А какой-то мой одноясельник увидел меня и заметил, глубокомысленное дитя:
"Я знаю, почему тебя назвали Копанов. Ты любишь копаться."
Ну, хорошо хотя бы что не Каканов.
Или не Тараканов, что на слух тоже годится. Но это уже опять к Кафканову относится. Какой там был у него роман? Ах да, "Метаморфоза"--во всяком случае по анг. так. По немецки больше "Превращение". Короче, про коммивояжера, который просыпается утром и тут оказывается, что он стал тараканом.

Reply


Leave a comment

Up