Как минерал я умер, став растеньем,
Но, насладиться не успев цветеньем,
Я умер в чьей-то пасти, став животным,
Забыл - земным, воздушным, или водным.
А умерев, как зверь, стал человеком ...
Хотя я награждён лишь кратким веком,
Мне нечего бояться умиранья -
В нём вижу лишь прогресс, при всём старанье.
Кем, умерев, как человек, я стану?
Не ведаю, признаюсь без обману.
Хотя порой мечтаю я смиренно,
Став ангелом, покинуть тело бренно.
Но даже бестелесное сиянье
Не вечно, как любое состоянье.
Всё сотворённое исчезнет в Боге1,
Но в То, чем станет ангел в эпилоге,
Проникнуть не способен смертный разум2,
И домыслы я обрубаю разом.
Пусть бытиё закончится скорее!
О, как мне душу стон органа3 греет!
Небытия звучит напоминанье -
"К Нему мы и вернёмся"4 из изгнанья!
___________________
1. Коран (28 : 88) "Все сущее тленно, кроме Него, ... и к Нему вы будете возвращены."
2. "Проникнуть не способeн смертный разум" - парафраз хадиса:
"этого не видел глаз, не слышало ухо и мысль эта не проникала в смертное сердце."
3. оргАн [фарси - arghanun, oт греч. - organon] - вид флейты Пана: пучок свирелей разной длины.
4. Коран (2 : 156) "поистине, к Нему мы и вернёмся"
В этом стихе описана точка зрения Руми на нисхождение Духа в материю и последующее поэтапное восхождение. Однако, описанный Руми процесс не является ни индивидуальной неоплатонистской реинкарнацией, ни биоэволюцией в стиле вульгарного дарвинизма. Тут описана метафизическая трансмиграция.
См. William Chittick, "The Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings of Rumi," pp. 72 - 82.
Меснави (3, 3901 - 3906)