Об изучении языка

Jan 09, 2020 17:42

Наверняка банальность.
Но если кто не знает, но мне доверяет, будет, возможно, полезно.

Полагал, что для изучения языка надо на нём именно говорить. Думал, это должно сильно помочь.
Но я даже не представлял, насколько! Эффект поразительный. Оказавшись в ситуации, когда я вынужден был говорить только по-английски, ни слова по-русски - и говорил-то всего ничего! - я вдруг заметил, что в какие-то моменты словно переключаюсь и разговариваю совсем автоматически, без малейшего усилия.

Важный момент- это относилось только к случаям, когда предмет беседы мне был хорошо знаком, и я ясно понимал, что я хочу сказать и услышать. При этом никакого "внутреннего перевода" не происходит, говоришь, как на русском, то же самое - когда не надо обдумывать ответы (т.е. когда процессы говорения и обдумывания, видимо, сливаются настолько, что сам не можешь вычленить "вот тут я думаю, а вот тут говорю").

Понятия не имею, насколько грамотно я говорил, но никакого непонимания со стороны слушавших не было.

Единственная странность - жена (она была рядом почти всё это время) сказала, что меня ей понимать намного труднее, чем собеседников (а собеседники были чистые англичане), мол, они говорят очень "раздельно", а у меня звук идёт сплошным потоком, очень слитно, "как в голливудских фильмах". Я не очень понимаю, в чём тут дело - мне, наоборот, речь британцев казалась какой-то странной, рваной - и плюс словно с жуткими акцентами. 
Самое печальное - то, что такие места "свободы" появляются и пропадают. И в какой-то момент начинаешь соображать, переводить, теряешь скорость, понимание - и привет. И ещё забавно - с женщинами мне почему-то было говорить проще, чем с мужчинами.

Но...

Понимаю, что очень важны словарный запас и грамматика. Вот тут ощущение, что ничего не заменит просто "учить, учить, учить".

Да! До того мой разговорный опыт исчислялся буквально несколькими десятками часов. Сомневаюсь, что за всю жизнь было больше сотни (я имею в виду - вообще, включая учёбу).

Вывод для меня, возможно, полезный для кого-то.
Стоит учить так: учить слова, грамматику, читать тексты. С какого-то момента поехать туда, где можно и нужно говорить - и говорить по несколько часов в день. Кажется, что за несколько месяцев можно довести до беспроблемного разговора. И параллельно продолжать: слова, слова, слова, выражения, тексты.
Мы прочли на русском огромный массив текстов. Чтобы так же свободно чувствовать себя на другом языке, видимо, нужно тоже прочесть на нём очень-очень много всяких разных штук, от детских стишков до политических статей.

Извините за, возможно, банальности.
Но если сейчас не написать, потом забудется - а так, может, кому-то пригодится. Что-то вроде описания фарватера - не потом, по памяти, а прямо тогда, когда в нём бултыхаешься. :)

=======================

Да, извините заранее, если сразу кому не отвечу. Очень рваный ритм жизни сейчас.
------------------------------------------
Эта запись - копия из более правильного журнала: https://gonchar.dreamwidth.org/475305.html Лучше вести обсуждение в Дриме. Специальной регистрации там не требуется. Хотя и зарегистрироваться - дело пары минут.
Напишите комментарий туда. Сейчас там комментариев -
.

личная_жизнь, язык__английский, человек__мышление

Previous post Next post
Up