Not exactly irresistable!

May 13, 2008 20:01

If people have to make advertisements in English in Norway, couldn't they at least have someone proof-read the text before they put the advertisements up on huge boards all over the city?


Read more... )

livet ellers, bilder, reklame, ord, english

Leave a comment

Comments 2

operafantomet May 13 2008, 19:14:59 UTC
Hva er greia med norske selskap i Norge som insisterer på å ha annonsene på engelsk? Dårlig engelsk også... Peppes er ét (veldig bra) eksempel. Voice of Europe er et annet. Heleid norsk firma, norske designere, norske markedsførere - og konsekvent engelske slagord og greier. "HÆÆÆ?" tenker jeg da. Det er så... huff, jeg må ty til et engelsk ord:

DET ER SÅ WANNABE!!

Reply

findabair May 13 2008, 19:53:50 UTC
Nei, hva er greia? Si det..! Med Peppe's kan jeg (kanskje på en måte muligens egentlig litt) forstå det (men ikke helt); de har jo et eget konsept med American Pizza osv. Men i en klesbutikk er det bare totalt unødvendig. Og irriterende. Og uansett, når de først skal forsøple offentlige steder hvor jeg må gå forbi med de skrikende reklamene sine, så burde de i det minste kunne stave de engelske ordene riktig!!

Reply


Leave a comment

Up