Под сенью иерусалимской вишни...

Nov 02, 2011 15:35


...может поместиться только японская тыква, да и то с трудом.

Правильно,  пришла пора взглянуть на хэллоуинный натюрморт другими глазами:

Read more... )

блокнотик

Leave a comment

Comments 6

humorable November 3 2011, 05:41:14 UTC
На иврите тоже говорят "японская тыква", или "японский сквош", но вот таких оранжевых я не помню.
Больше полосатеньких.
А я люблю "делорит":

... )

Reply

fiafia November 3 2011, 09:53:47 UTC
Ой, у меня она на сегодняшний день тоже самая любимая!
По-французски её так и называют butternut - вернее, так пишут на рынке на табличках, а как произносят, никак не могу расслышать. Сама я на рынке произношу название на английском, вроде бы понимают.
А сейчас пошла проверить - оказывается, у неё есть местное французское название "doubeurre", от doux - нежный, сладкий и beurre - масло. С одной стороны, вроде бы похоже на английский, но скорее всего народная этимология: английское butternut - это ведь про цвет, скорее всего.
В реальной жизни "doubeurre" никогда не слышала, но сразу вспоминается французский перевод "Гарри Поттера"! о:))
"Тыквокабачок" - ужасно мило, хотя абсолютно неинформативно. У меня в поиске на русском нашлось либо протранскрибированный "баттернат" либо, от латинского названия, "мускатная тыква", или "мосхата".
А "делорит" - это на иврите? (в русском интернете "делорит' тоже пишут, но из какого языка?)

Reply

humorable November 3 2011, 10:44:56 UTC
"Делорит" - на иврите. Я залезла в этимологию ,благодаря Вам, и просто расстрогалась:))
В Израиле ее стали выращивать в 80-е годы. Соответственно, названия не было.
Тыква на иврите "длаат". Поэтому вначале спонтанно родились " мини длаат", или "делаит". (-Ит - уменьшительный суффикс женского рода.)
А уж потом три(!) видных лингвиста ввели "делорит".

Reply

fiafia November 3 2011, 11:10:00 UTC
Есть от чего растрогаться! Это, выходит, такая "научно подправленная" тыквочка или тыквенька или тыквонька или тыквушка. Чудо!

Reply


scarlett_o_hara November 3 2011, 09:59:39 UTC
Интересно про (potiron + marron), даже в голову не приходило:)
Мне они нравятся своими размерами, как раз на два супа хватает:)
А как это с корочкой есть? варить? запекать? и она получается мягкой?

Reply

fiafia November 3 2011, 10:30:10 UTC
Мне они попадаются самых разных размеров (хотя всегда меньше тыквы, конечно) - те, что на фотографии, нарочно маленькие, купленные для Хэллоуинского натюрморта (хотя два из трёх уже превратились в суп), обычно я покупаю размером побольше (но я и супы, если много выходит, замораживаю ( ... )

Reply


Leave a comment

Up