29 июня стал известен лонг-лист премии "Просветитель. Перевод", которая будет вручаться второй раз за лучший перевод научно-популярной книги. В список, состоящий из двадцати пяти названий, вошли пять произведений женского авторства:
По первой в посте книге. Я читала ознакомительный фрагмент и статью о ней. Была поражена в общем-то довольно очевидной мыслью о "невидимости" женщин. Когда попыталась поговорить об этом с окружающими - меня просто не поняли. Моя мама - стихийная, можно сказать, феминистка, инженер-конструктор по специальности, много лет работающая в области охраны труда (где все инструкции тоже пишутся по факту для человека-мужчины) отреагировала довольно скептически... Как далеки мы от признания женщины человеком!
А вот, кстати, кто-то в отзыве на Криадо-Перес пишет, что приступая к чтению в скептическом настроении, заканчиваешь уже иначе. Надо найти, такой необычный отзыв, прямо рецензия.
Большое спасибо! Я очень рада,что "Невидимых Женщин" перевели! Недавно мне пришла в голову мысль, что почти нет памятников выдающимся женщинам, вернее ест, но очень мало. Мы часто видим бюсты мужчин-художников и композиторов, но много ли таких бюстов, изображающих художниц и композитрисс? Я бы сама с удовольствием создала хотя бы одну такую скульптуру, но я художница, а не скульптрисса и боюст, что начинать учиться скульптуре в 30 лет...кхм...поздновато.
Я сейчас прикидываю, какие памятники художницам я знаю у себя в городе, и... и я никаких не знаю. Не считая некрополя, но это уже другое. В Калининграде никак не могут Кэте Кольвиц увековечить, а в Плёсе есть маленький памятник Кувшинниковой.
А почему поздновато? Может, вовсе даже и не поздновато. Что такое 30 лет))) Молодость! Вообще-то да... Моя любимая Шерил Кроу выпустила первый альбом в 31 год!
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вообще-то да... Моя любимая Шерил Кроу выпустила первый альбом в 31 год!
Reply
Leave a comment